Читаем Возвращение полностью

Скажем так, эта вещь попала ко мне не здесь, — уклончиво ответил я, наблюдая за тем, как охранник запирает лавку.

Вы же знаете, что скупка краденого — это преступление? За которое можно попасть в тюрьму, а то и лишиться головы?

Воин, закончив с засовом и подойдя чуть ближе, грозно засопел, прожигая потенциального воришку гневным взором. Впрочем, особого впечатления он на меня не произвел — когда знаешь, что можешь убить противника одним усилием воли, то места для страха не остается.

Я не сказал, что это что-то краденое, — возразил я, доставая жезл и разворачивая его рабочей стороной к охраннику. — Видели такие вещи? Тут такая интересная пластинка еще есть…

Что за дубинка… О. Это то, о чем я думаю? — тон Ронеро стремительно сменился со скучающего на заинтересованный. — Шакал, отойди немного, не нервируй клиента. Что вы хотите за него?

Он не продается. Сами понимаете, нужная в хозяйстве вещь.

Это верно, — с сожалением произнес собеседник, наблюдая, как жезл отправляется ко мне за пояс. — Но вы меня заинтересовали. Надеюсь, вам не пришла в голову мысль меня ограбить? Здесь есть и другие люди.

Старик, по всей очевидности, врал, но делал это с искренней страстью и убежденностью. Впрочем, становиться грабителем я все равно не собирался. Пока что.

Взгляните, — я протянул ему одну из сережек. — Мне известна их стоимость, известно, что вы предложите меньше. Но деньги нужны срочно, так что, если ваше предложение не будет слишком уж плохим, мы договоримся.

Вот как, — пробормотал ювелир, осторожно принимая драгоценность. — Вот как…

Откуда-то появилось внушительная лупа, с помощью которой он принялся со всех сторон рассматривать украшение, попутно что-то невнятно бормоча.

Срединники делали? — наконец поинтересовался Ронеро. — Камни из княжества, золото, похоже, оттуда же.

Верно.

Старик еще несколько минут разглядывал сережку, затем отложил лупу на подлокотник кресла и уставился на меня.

Десять золотых.

Я аж онемел от такой наглости. Даже моему неискушенному взгляду было понятно, что украшение стоит гораздо дороже.

Вы…

Десять золотых — за одну серьгу, — невозмутимо перебил меня ювелир. — Сто золотых за пару, если она у вас есть.

Мне пришлось проглотить возмущение и задуматься. Ценник, конечно, маловат, за пару-то таких вещей. Но, с другой стороны, почему бы и нет…

Собеседник понял мое сомнение по-своему:

Вы поймите, почтенный, одна серьга всегда продавалась и покупалась по цене составляющих ее материалов. Золота в ней мало, камни, конечно, хорошие, но их тоже не особо много. Могу дать пятнадцать золотых. Максимум.

Вздохнув, я достал из кармана еще одну серьгу. Ронеро тут же расплылся в улыбке и протянул руку. Украшение перекочевало в костлявую ладонь и подверглось такому же пристальному изучению, как и предыдущее.

Сто пятьдесят за пару.

Сто, — произнес ювелир, даже не обращая на меня внимания.

— Это…

Сто золотых и, что очень-очень важно, мы с Шакалом забываем про вас. Забываем, кто и когда продал мне эти побрякушки. Забываем про весьма интересный жезл из Пустоши. И вообще про все, что здесь сегодня случилось.

Вот старая сволочь… Я чуть подумал, а затем утвердительно кивнул.

Отлично, почтенный. Шакал, достань золото.

Охранник скрылся за маленькой дверцей в углу помещения и пару минут спустя вернулся к нам, держа в руках два кожаных мешочка.

Проверяйте, — повел рукой старик. — У меня все подсчитано, но важно, чтобы никаких претензий не было у вас.

Монеты были рассыпаны по небольшому столику и я принялся их подсчитывать, складывая обратно в кошельки. Каких здесь только не оказалось… Имперские золотые, тардийские, саккские, снежные. Попалась даже пара гномьих кругляшей и один отчеканенный у нас, в Золотом Треугольнике.

Все нормально, — я затянул мешочки и спрятал их в рюкзаке.

Замечательно. — Ронеро демонстративно полюбовался сережками и убрал их в карман. — Если у вас появится еще что-то подобное, то вы знаете, куда прийти. Шакал, проводи клиента.

Наверное, старый шельмец меня здорово обманул. Может быть, даже в несколько раз. Но после посещения его лавки в моих карманах появились деньги и мир снова заиграл приятными красками. А это главное.

> ВПЕРЕД

Магазин, в котором продавалась бы настоящая саккская одежда, долго не удавалось найти. А мне было нужно именно походное облачение обитателей востока, это я решил уже давно. Во-первых, саккцы действительно понимают толк в походном и охотничьем снаряжении. Возможно даже — понимают лучше нас, обитателей Пустоши. Во-вторых, такая одежда неплохо меня замаскирует. Саккцев в Империи принимают хорошо, смуглостью кожи я на них немного похож, а больше ничего и не надо.

Наконец-то…

Нужная мне лавочка все же нашлась. В витрине красовалась гордая надпись "Одежда для настоящих военное", а на вывеске был намалеван могучий гигант, наступающий на горло противному на вид эльфу.

Похоже, рисовать эльфов здесь очень даже любят. А вот самих ушастых явно не жалуют.

Хо-хо, вы пришли явно по адресу, — обрадовался мне шустро поднявшийся из кресла продавец. — Отличная куртка, жаль, что потрепанная. Узнаю мастеров Пустоши… Давно оттуда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика