Читаем Восьмидесятый градус полностью

В основном потому, что нашла второй источник интернета на следующее утро – первым делом до начала запланированной коллективной культурной программы пошла в библиотеку на разведку. Стала спрашивать про вайфай – сказали, нет его и не было. Я успела отчаяться и почти развернулась, как услышала: «…но вот есть компьютеры с выходом в интернет, ими можно пользоваться бесплатно». Так я была спасена. Битый час пыталась написать письма через mail.ru, но могла только читать. Кое-как залогинилась в гугле и лишь тогда обрела полноценную связь с людьми, главное – с кораблём. Смешно и странно немного, что я покинула его, но продолжу писать туда и буду в курсе всех дел. Мои вчерашние письма принесли плоды, и это меня обрадовало. Текстовые документы в Windows 7 выглядят смешно, я даже сфотографировала. В общем, настроение сильно улучшилось, хотя мне и так не было плохо. Днём мы все собрались у квартиры мужчин. Ах да, ещё один фактор, препятствующий моему проникновению туда, – невозможность попасть без звонка по телефону (подъезд без домофона, но с входом по чипу). Я ошивалась там минут пятнадцать, чтобы узнать, что программа переносится на два часа позже. Что ж, я пошла обедать в местную пельменную. Там было так себе и опять дорого, но, как я поняла, больше тут есть практически негде. Съела первый за несколько месяцев салат из огурцов и помидоров! Погуляла – на тот момент я совсем не была знакома с посёлком. Первым делом вышла на набережную, там красиво. Летом, наверное, менее, да тогда и нельзя гулять по самой реке. Увидела на льду сумку, из которой вывалились обрезанные копыта – наверное, оленьи, выглядело это впечатляюще. Решила, что вернусь сюда пофотографировать.

Ноутбук сел, пришлось сесть совсем рядом с телевизором, потому что единственная розетка в комнате там. Ладно, значит, надо скорее дописать.

Потом мы опять собрались у подъезда и пошли в местный музей. Одна из работниц начала проводить нам экскурсию, но сбивалась от вопросов, а у буфетчицы и повара они были. В итоге достаточно скоро наше внимание было потеряно, мы разбрелись, а она села на скамейку. Я стала шататься сама по себе, но я такие музеи не люблю. Хотела узнать, есть ли поблизости геологические обнажения, спросила у свободной теперь работницы, но она что-то невнятно буркнула в ответ. Ещё до начала экскурсии у входа я видела книгу отзывов, открытую на странице с текстом от наших сменщиков – они были тут парой дней раньше. Я решила почитать, что они написали, стала искать эту книгу, но почему-то теперь её нигде не было. Потом ещё пара сотрудников искали её. Когда наконец нашли, та женщина положила её передо мной и сказала: «Пишите». Я сказала, что хотела только почитать. Она: «А мы хотим, чтобы вы написали!» Сказано это было достаточно жёстко. Я ответила, что ещё не всё посмотрела. Прочитала текст от наших – внизу были подписи, я жадно искала подпись своего человека – собственно, я и попросила книгу, чтобы увидеть какие-то его слова, но так и не поняла, писал ли он что-то. Мне хватило моих одиночных приключений, я как раз заметила, что другой экскурсовод спонтанно проводит экскурсию нашей группе. Подошла послушать. Явно почувствовала запах перегара от кого-то – не люблю его, отошла подальше. Опять бросилось в глаза, что мужчины были не в себе. Кое-как мы пришли к завершению, на удивление удачному. Наш координатор заговорил со вторым экскурсоводом про варган – она собиралась его принести, но они никак не могли договориться о том, кто из них будет играть – экскурсовод всё настаивала, чтобы сыграл он, хотя он говорил, что не умеет. Всё-таки сыграла она, и было это красиво. Она рассказала, что сегодня состоится концерт, на котором дети будут играть на варгане. Оказалось, что он начинается через десять минут! Я подумала, какая удача, надо скорее убираться отсюда. Даже как-то тревожно стала одеваться, всё боялась, что нам не хватит мест или ещё что-нибудь такое. И вот мы уже натягиваем куртки, а экскурсоводы вдруг стали жаловаться нашему координатору на жизнь музея. Оказалось, что они злы на всех, потому что им всего не хватает. Стали просить его обратиться к министру, с которым он знаком, чтобы улучшить их условия. Он сказал, что на следующий год к ним приедет много туристов, но их это не утешило. Самые странные и во многом негативные впечатления у меня остались от посещения этого музея. С одной стороны, работников можно понять, с другой – чего они ждут, когда всё недовольство вот так выливают на посетителей… Возвращаться не хочется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже