Читаем Восьмидесятый градус полностью

Сегодня опять не работаем, потому что холодно. Там на самом деле не холодно, но сильный ветер. Сообщили мне об этом по телефону – оба моих коллеги не любят говорить важное или неприятное в лицо, предпочитают звонить. Самое обидное, что «хороший» химик на обеде стал говорить мне всё то же, что и пресловутый зам: «Ты можешь всё изменить, старайся, надо просто наладить личную коммуникацию». Мне уже просто становится плохо от таких разговоров. Они не знают, что я верила в это всё в начале экспедиции и была убеждена, что я могу всё изменить, – но наткнулась на что-то античеловеческое в общении с этими людьми. Мне с огромным трудом пришлось убедить себя в том, что надо просто отстраниться, остановиться вместо уничтожения себя, разбивания о нечто страшное в попытке добиться хоть какого-то компромисса. В общем, настроение прилично испортилось. На фоне отсутствия замены мне здесь начинаю нервничать ещё больше. Но хотя бы кофе теперь есть, и на том спасибо.

Сходила за кофе и повзаимодействовала с людьми, класс. Встретила зама, говорю ему, что мне нужен второй матрас (оказалось, у всех два с самого начала). В ответ, конечно же, претензия: что ж ты молчала все эти четыре месяца?! Никогда я не привыкну к местной манере общения. Главный геолог на вопрос, когда же пробоотбор, просто ушёл от ответа, физически. А стараться должна я. Думаю, лучший выход – сидеть в каюте в своём маленьком мире и пытаться его сохранить.

Какое счастье – матрас выдали! Он небывалой жёсткости: внушаю себе, что теперь буду спать очень хорошо, лучше, чем когда-либо.


Вечером. Что ж… Только что вела переговоры с человеком насчёт того, чтобы он пошёл сюда вместо меня, если больше никого не найдут. Вот это я понимаю, взрослость! В этом варианте много плюсов: он сильно хотел сюда, а я смогу ротироваться. Из минусов – спать в одиночестве ещё несколько месяцев. Но можно и подождать, на свободе, наверное, легче живётся. Ого, заметила, что у меня в голове, как тема в фильме или сериале, в определённые моменты начинает играть конкретная музыка. Сейчас вот была «Something to rely on» Майлза Кейна – это определённо означает что-то положительное. Очень удобно, особенно если неочевидно, хорошо происходящее или плохо.

Сейчас настроение хорошее! Почему? Относительно много переписывалась с человеком (как же странно называть его просто «человек», но как ещё?), ещё удалось почитать в конференц-зале: кое-как уговорили начальников не смотреть ни фильмы, ни исторические лекции – на всё сложно успеть, а хочется; пока я лежала там, пришёл геофизик, поинтересовался моим творчеством – это он про рисование. Договорились, что я покажу ему картинки как-нибудь. Разговор был коротким, но таким этичным и милым. Ну и, наконец, решила погулять – это связано с ещё одним событием. Я написала письмо бывшей одногруппнице, она ответила молниеносно и, как всегда, максимально энергично и позитивно. Слегка шеймит в шутку, что даже в Ленобласти постоянно видят полярное сияние, а я тут ещё ни разу… Так что буду выходить иногда, следить. Да и вообще погулять на свежем воздухе полезно. В этот раз лицом чувствовала ветер, хоть он и не был сильным. Подумала, как глупо, что институт не закупает женскую одежду для экспедиций (я ведь уже писала про это?); всё тёплое у меня мужское, в том числе и балаклава, достаточно просторная и от этого не имеющая особо смысла. Надо было озаботиться и купить свою, наверное, но про прогулки на свежем воздухе я не думала, зная, что моя работа этого не предполагает. Ой, забыла ещё одно: я очень продуктивно поработала! Не так давно начала то, что долго откладывала, а скоро уже доделаю, и результат мне нравится.

<p>20 Января</p>

Получила долгожданное письмо от человека на суше – теперь чувствую себя совсем хорошо, жизнь как будто возобновилась после паузы. Осталось ещё поговорить с А., и тогда будет идеально. Прекрасно помню, что последний раз мы нормально разговаривали двадцать девятого декабря; в день празднования Нового года он практически насильно добился моего взгляда, отчего мне стало немного страшно, и я не взаимодействовала с ним с тех пор. А я так много могу рассказать! Мои записки, наверное, напоминают третьесортные романы для девочек в мягкой обложке, но такова моя реальность, что поделать…

<p>21 Января</p>

Теперь сюда пишу меньше, потому что многое уходит прямиком в соседнее окно, в письмо человеку.

Недавно ходила в сауну с главным поваром, и взаимодействие с ней оказалось информативным.

<p>22 Января</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже