Читаем Волчье лето полностью

Переодевшись, она поднялась по лестнице и вышла в коридор к своему кабинету. Все кабинеты, мимо которых она проходила, пустовали. Вероятно, утренняя планерка еще продолжалась, но должна вот-вот закончиться. Нет смысла идти туда и привлекать к себе внимание.

Новая молоденькая уборщица стояла у нее в кабинете, когда она вошла, вытирала тряпкой низкую скамью под доской объявлений.

— Sorry, done now[13], — извиняясь, сказала она, увидев Ханну.

— Можете не торопиться.

— No, no, done now[14], — повторила она и Ханна могла поклясться, что та сделала что-то вроде реверанса, прежде чем уйти.

Ханна села за стол, включила компьютер и вошла в систему. Она сидела неподвижно, глядя на папки и иконки. С чего начать? Что достаточно увлекательно, чтобы ее отвлечь? Сместить фокус. Она подумала, что знает ответ. Ничего. Ей действительно придется напрячься сегодня, чтобы сконцентрироваться на работе. В то же время она обязана справиться. Так с чего начать? К счастью, она избежала мук выбора. В дверь постучал и затем вошел Гордон.

— Вот ты и здесь, — констатировал он, закрывая за собой дверь. Ханна тихо вздохнула — она прекрасно знала, почему он запер дверь. Нельзя так просто появиться посреди ночи, уехать утром, не сказав ни слова, и думать, что он не заговорит об этом при встрече.

— Как ты себя чувствуешь? — начал он и сел на свое привычное место.

— Хорошо, — ответила Ханна, сумев выдавить легкую улыбку. — Лучше, по крайней мере.

— Ты выглядишь уставшей. Уставшей и грустной.

— Я устала.

— Ты так и не хочешь говорить об этом?

— Нет, и прости, что я вот так нагрянула ночью.

— Ничего страшного.

— И нам лучше больше не видеться.

— Не видеться…

— Не трахаться, у нас больше не будет секса. С этим покончено.

Она явно застала его врасплох. На секунду у него на лице отразился шок. Он несколько раз сглотнул, кивая. Ей показалось или глаза у него блестели, когда он посмотрел на нее.

— Почему?

— Просто больше не будем.

— Это из-за Томаса? Он знает? Поэтому?

В голосе слышалась некоторая мольба, как будто ему необходимо знать причину, попытаться понять. У нее не было сил объяснять.

— Я больше не хочу, неважно почему.

— Окей, — сказал он дрожащим голосом и с разочарованием, которого не мог скрыть, открывая дверь. — Мы… можем поговорить об этом позже, может быть. Но да, нам нужно поговорить.

И он ушел. Ханна удивленно посмотрела ему вслед, но отодвинула случившееся в сторону. Что бы это ни было, сейчас у нее нет сил. Наверняка она придумывала себе лишнее. Она растеряна. Поэтому-то она и здесь. Чтобы найти равновесие. С помощью работы. Ей нужно поработать. Так что она встала, свернула в коридоре налево и подошла к Моргану. Он сидел у компьютера, спустив очки для чтения на переносицу, и писал. Когда она вошла и прислонилась к дверному косяку, он повернулся.

— Привет! Ты был на встрече? — спросила она.

— Да, а ты где была?

— Дома кое-какие проблемы.

Она могла спокойно сказать об этом — Морган никогда не спросит, что случилось, и не поинтересуется, хочет ли она это обсуждать. Он не очень любопытный и не очень заинтересован.

— Ты не много пропустила, — прямо сказал он, чуть поведя плечом. — Они подняли «Хонду», отправили ее в Лулео.

— А что с номером, который мы нашли у Фукé?

— Проверял его утром. Также отключен. По-прежнему не найдено ничего в телефонах и компьютерах жертв, что бы объясняло цель их нахождения около заброшенного дома или причину их убийства.

— То есть никто из них не сбивал Тарасова?

— Похоже, что так. И мы ничего не нашли об амфетамине. Нет желающих купить, никто не продает.

Ханна задумалась. Найденный ими телефонный номер активирован в момент, когда они идентифицировали тело, а Ренé Фукé без сомнений занимался наркоторговлей. Тут должна быть какая-то связь.

— Но мы так же считаем, что это связано с Тарасовым? — спросила она.

— Мы работаем масштабно и беспристрастно, — ответил Морган, улыбнувшись этому заезженному клише с пресс-конференций. — Но да, что еще это может быть.

— Так какой наш порядок действий сейчас?

— Продолжаем допросы, обходим соседей, ждем криминалистов, надеемся на свидетелей.

— Ритола что-нибудь говорил о том, кого могли послать русские?

— Его не было на встрече.

— А где он тогда?

— Кто знает, — пожал плечами Морган.

Ханна поняла, что получила то, за чем пришла, и пошла обратно к себе, по пути бросив взгляд на кабинет Гордона в конце коридора.

Дверь закрыта.

Он никогда ее не закрывает.

Она зашла к себе в кабинет, который показался еще более маленьким, чем обычно. Снова посмотрела на компьютер, не зная, за что браться. Наверняка есть какой-нибудь отчет от судмедэкспертов или криминалистов, который ей надо прочитать. Еще, наверное, можно уделить время созданию своего рода рабочей диаграммы. Проанализировать общую картину. Так много всего случилось, но только все это не складывается в одно целое. Где-то должны быть точки соприкосновения. Она встала около доски объявлений, посмотрела на карту, на окружность. Внутри располагалось местечко Норра Стуртрэск.

Сандра много ездит на работу и обратно.

Кеннет целыми днями сидит дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Ханна Вестер

Волчье лето
Волчье лето

Когда в желудке мертвого волка находят человеческие останки, детектив Ханна Вестер понимает, что это лето не будет похоже ни на одно другое. Очевидно, что Хапаранда стала местом действия криминальных разборок. Полиция устанавливает связь между погибшим и кровавой перестрелкой на границе с Финляндией. Сыщикам становится ясно, что в деле замешаны не только большие деньги и крупная партия наркотиков, но и влиятельные силы, которые будут препятствовать расследованию. Но как жертва оказалась в лесу? И куда исчезли наркотики и деньги? Ханна и ее коллеги пытаются докопаться до правды, но времени остается все меньше и меньше. Всего за несколько дней жизнь в тихой Хапаранде перевернется с ног на голову. Захолустный городок содрогнется от обрушившихся на него событий. Чтобы разобраться в этом запутанном деле, Ханна будет вынуждена противостоять собственному прошлому, которое не позволяло ей жить настоящим.

Ханс Русенфельдт

Триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры