Читаем Волчье лето полностью

Она изо всех сил провела стяжками по косяку дома и всего после пары движений они поддались. Теперь она освободилась и повернулась обратно к месту, откуда пришла. Она исходила из того, что Ренé или кто-то из них смотрел, куда она выпрыгнула, и видел, что ее там больше нет. То есть ей нужно оказаться в таком месте, где ее появление станет для них наиболее неожиданным. Она подбежала к стене и подтянулась наверх — беглый взгляд в окно показал, что кухня пуста. Ловко, тихо и, контролируя ситуацию, она скользнула внутрь. Повсюду кровь. Тело мужчины, которому она разорвала шею, лежало в нескольких метрах от окна — он, должно быть, дополз до того места в бесплодных попытках спастись. Она переступила через него и подошла к столешнице, где, к ее облегчению, остался лежать нож Боуи. Она вытащила его из ножен и двинулась дальше.

Помещение рядом, которое, вероятно, раньше использовалось как столовая, было в таком же плохом состоянии, как и кухня. Катя пошла по ней вперед настолько тихо, насколько позволял скрипучий, поврежденный влагой паркет. Она остановилась и прислушалась. Ощущение, что в доме больше никого нет. Двинулась вперед, вышла в небольшой коридор, где над потемневшей облупившейся стеновой панелью свисали обои. Остатки разбитого шкафа, сорванная полка для шляп и старый разобранный двигатель валялись на полу вместе с хвоей, листьями и грязью. Она прошла дальше к дверному проему, в котором не было двери, и осторожно выглянула. В нескольких шагах слева спиной к ней стоял мужчина, который ждал ее утром в фойе отеля. Они очевидно не ожидали ее появления изнутри дома.

— Видишь ее? — закричал он, и Катя увидела в десяти метрах Тео, осторожно пробиравшегося к густым кустам, вооружившись полуметровым куском трубы. Катя развернула нож в руке, взяв его за самый кончик лезвия, бесшумно подошла и схватила молодого мужчину сзади. Позволила ему вскрикнуть от неожиданности, что заставило Тео обернуться. Катя подняла руку и бросила нож. Неидеальное попадание, но нож вошел в живот прямо под грудиной, должен был задеть печень, проколоть желчный пузырь. Тео, закричав, упал на спину, а Катя сбила с ног мужчину, которого удерживала, и он рухнул на землю. Она со всей силы наступила ему на шею, раздавив адамово яблоко и трахею, провернула ступню и прислушалась к бесплодным попыткам мужчины набрать в легкие воздуха, а потом трусцой побежала к лежащему на спине в высокой траве Тео с окровавленными от ранения руками. Он глухо стонал и с мольбой смотрел на нее, когда она наклонилась над ним и вытащила нож. Потом засунула его обратно в грудную клетку, прямо в сердце.

Трое готовы, остались двое.

Она выпрямилась, пробралась обратно к дому и проскользнула внутрь. Двигалась по зданию, пока не подошла к окнам на противоположной стороне. Мужчина, который стоял тогда в коридоре отеля с электрошокером, только что захлопнул багажник машины. В руках — дробовик, который он зарядил двумя патронами, прежде чем начал обходить дом с выставленным вперед оружием. Катя прокралась в коридор и на лестницу на верхний этаж.

У нее есть нож. У него есть ружье.

Ей нужно подойти ближе. Он об этом знает.

На верхнем этаже было три небольших комнаты и туалет, где вся керамика валялась разбитой на полу. Катя быстро сориентировалась в пространстве и вошла в одну из комнат, когда-то служившую спальней. Внутри пусто, если не считать покрытую пятнами и плесенью кровать в углу. Матрас разорван и изъеден во многих местах. Она подошла к окну, осторожно выглянула и посмотрела вниз. Точно. Мужчина с ружьем сидел в углу, там, где из дома выступала терраса. Сложно обнаружить и хороший обзор на весь двор. Если попытаться сейчас добраться до автомобиля, то шансов у нее не будет.

Она убрала из окна голову и задумалась. Второй этаж. Три с половиной — четыре метра. Возможно, больше. Но контролируемое падение и что-то или кто-то, кто его смягчит. Она решилась, снова подошла к окну и осторожно поставила наверх одну ногу. Перенесла на нее вес, рама выдержала и не издала ни звука, так что Катя ловко поднялась, пока не оказалась на корточках в оконном проеме. Она была уверена, что сделала все тихо и вниз ничего не упало, но мужчина внизу, должно быть, что-то почувствовал, потому что развернулся и посмотрел наверх в то же мгновение, как она оторвалась от окна. Он действовал быстро — если бы полет продлился дольше, он бы успел поднять ружье. Сейчас же, ревя от ярости, он успел приподнять его только на половину, когда она приземлилась на него и обеими руками воткнула нож в широко раскрытый глаз. Некоторое время она оставалась сидеть на нем верхом, спокойно дышала, невозмутимо сканируя свое тело в поисках повреждений. Не найдя ни одного, она встала на ноги. Наклонилась и взяла ружье. Попятилась к стене, привычно проверяя оружие.

— Ренé! Остался один ты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Ханна Вестер

Волчье лето
Волчье лето

Когда в желудке мертвого волка находят человеческие останки, детектив Ханна Вестер понимает, что это лето не будет похоже ни на одно другое. Очевидно, что Хапаранда стала местом действия криминальных разборок. Полиция устанавливает связь между погибшим и кровавой перестрелкой на границе с Финляндией. Сыщикам становится ясно, что в деле замешаны не только большие деньги и крупная партия наркотиков, но и влиятельные силы, которые будут препятствовать расследованию. Но как жертва оказалась в лесу? И куда исчезли наркотики и деньги? Ханна и ее коллеги пытаются докопаться до правды, но времени остается все меньше и меньше. Всего за несколько дней жизнь в тихой Хапаранде перевернется с ног на голову. Захолустный городок содрогнется от обрушившихся на него событий. Чтобы разобраться в этом запутанном деле, Ханна будет вынуждена противостоять собственному прошлому, которое не позволяло ей жить настоящим.

Ханс Русенфельдт

Триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры