Читаем Волчье лето полностью

Она завела машину, отъехала от обочины, поехала вперед на высокой, но не слишком, скорости. В сторону более крупных дорог. Будут ли еще работать ее фальшивые личные данные? Может ли она рискнуть купить какой-то билет? Они, должно быть, разослали имя «Луиза Андерссон» и ориентировку во все возможные пункты отправления. Придется ехать на машине всю дорогу? Тогда ей нужно поменять машину, эта скоро окажется в розыске.

Она так глубоко погрузилась в мысли о возможных путях бегства и способах добраться домой, что только на трассе 99 на пути в Хапаранду заметила за собой слежку.

* * *

Ханна догнала ее уже через несколько километров. Исходила из того, что ее узнали и заметили, так что держалась на расстоянии, чтобы не терять машину Кати из виду, в то же время успеть среагировать, если машина впереди совершит какой-нибудь маневр. Готова к худшему. Ко всему.

Подключила свой телефон к рации и позвонила Гордону.

— Я знаю, где она, — первое, что сказала Ханна, как только он ответил.

— Кто она?

— Луиза или Татьяна или как там ее. Она! — чуть ли не кричала Ханна. Услышала, как Гордон вздохнул и встал с кресла в кабинете. — Она на девяносто девятой в сторону города.

— Как та…

— Она застрелила Томаса, — перебила Ханна, не дав ему закончить. Не знала зачем. Глупо. Проговаривание вслух делало случившееся более реальным, а она иногда не очень хорошо умела справляться с реальностью. Но она была вынуждена высказаться, все рассказать. — Он мертв, — продолжала она, слыша, как сбивается голос, как слова застревают в горле.

На другом конце — недолгое молчание. Она представила, как он, должно быть, колеблется, не зная, как продолжать разговор. Кто будет его продолжать. Гордон, заботливый коллега, который расспрашивает, утешает, слушает, или Гордон, комиссар полиции, охотящийся за массовым убийцей.

— Следуй за ней по девяносто девятой, видишь ее?

Комиссар явно одержал верх. По крайней мере пока.

— Да.

— Я соберу остальных, мы перезвоним через две минуты.

— Торопитесь, мы будем в Хапаранде через десять минут.

— Будь осторожна, не рискуй, — он явно хотел сказать что-то еще, не оставлять ее и не завершать разговор, поэтому она помогла ему, сбросив звонок и снова предоставив свое полное внимание машине впереди.


Гордон смотрел на телефон у себя в руке, пытаясь разобраться в том немногом, что он услышал. Он быстро выдернул себя из размышлений и выбежал в коридор, направился к Моргану, который уже встал с места, поняв по быстрым шагам, что что-то случилось.

— Собери всех, прямо сейчас, — сказал Гордон, остановившись в дверном проеме.

— Что такое? Что случилось?

— Ханна позвонила.

— Что с ней? — в обычно спокойном голосе Моргана угадывалась тревога, когда он подошел на шаг ближе к Гордону.

— Томас мертв, — не ответ на вопрос. Ненужная для него информация, но Гордон не мог не сказать. — Та, которая взорвала отель, застрелила его.

— Что? Когда? Как?

Морган умел быстрее и лучше кого-либо из знакомых Гордона усваивать информацию, но тут, по растерянному взгляду коллеги, Гордон понял, что запутал его.

— Не знаю, я не спрашивал. Они направляются сюда.

— Как так? Вместе?

Он явно так ничего и не понял. Гордон почувствовал, как теряет терпение.

— Нет! Ханна преследует ее на машине. Они будут здесь через десять минут.

— Окей, тогда надо спешить.

— Где Экс?

— В отеле. Вызвать его сюда?

— Да брось, мы не успеем. Собери всех в переговорной.

Гордон собирался было бежать дальше, как Морган остановил его.

— Гордон…

— Да, что? — спросил Гордон, не сумев побороть нервозность и связанное с ней раздражение в голосе.

— Она справится, — Морган сделал пару шагов и оказался совсем близко. — Я знаю про твои чувства к ней. Она справится. Мы ей поможем.

Он положил ладонь на плечо Гордону, приобнял его и уверенно посмотрел в глаза. Он знал. Ну конечно знал. Морган Берг знает все. Гордон уже мог бы к этому привыкнуть.

— Собери всех, — сказал он вкрадчивее, надеясь, что в голосе слышна благодарность. Морган кивнул, и Гордон поспешил по коридору, перепрыгивая ступени, вбежал по лестнице наверх в переговорную.


Катя взглянула в зеркало заднего вида. Ханна ехала где-то в сотне метров позади, не предпринимая попыток приблизиться, обогнать или вынудить ее остановиться. В данный момент Катя сама предпочитала быть от нее на расстоянии. Катя только что убила ее мужа. Приятно убивать или причинять боль тем, кто причинил боль тебе, это ей известно из собственного опыта, и некоторые готовы сильно рисковать ради мести. Так что держать Ханну на определенном расстоянии было не только признаком злых намерений. Но раз она держит именно такую дистанцию, это указывает на то, что она вызвала подкрепление, у нее, вероятно, есть прямая связь и она может давать им указания в зависимости от действий Кати. Ей нужно оторваться от Ханны, но это сложно, когда та все время на расстоянии. Ближе подпускать тоже нельзя, конечно, рисковать Катя не хотела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Ханна Вестер

Волчье лето
Волчье лето

Когда в желудке мертвого волка находят человеческие останки, детектив Ханна Вестер понимает, что это лето не будет похоже ни на одно другое. Очевидно, что Хапаранда стала местом действия криминальных разборок. Полиция устанавливает связь между погибшим и кровавой перестрелкой на границе с Финляндией. Сыщикам становится ясно, что в деле замешаны не только большие деньги и крупная партия наркотиков, но и влиятельные силы, которые будут препятствовать расследованию. Но как жертва оказалась в лесу? И куда исчезли наркотики и деньги? Ханна и ее коллеги пытаются докопаться до правды, но времени остается все меньше и меньше. Всего за несколько дней жизнь в тихой Хапаранде перевернется с ног на голову. Захолустный городок содрогнется от обрушившихся на него событий. Чтобы разобраться в этом запутанном деле, Ханна будет вынуждена противостоять собственному прошлому, которое не позволяло ей жить настоящим.

Ханс Русенфельдт

Триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры