Читаем Воин полностью

Он поднял монитор слежки, на котором отображалась карта города и мигающая жёлтая точка, указывающая на грузовик. Мы моментально определили самые быстрые маршруты до того места. Минутой позже я уже гнал в сторону Холмов и молился, чтобы мы не слишком опоздали.

До поворота на Фелл Роад ушло одиннадцать минут. Когда я замедлился на резком правом повороте, до меня донеслись легко узнаваемые крики крокоттов.

— Держись, Сара.

Я выжал газ и рванул вниз по дороге в сторону криков.

Я выпустил вдох, который сдерживал, когда почувствовал её присутствие. Оно было слабым, но она была поблизости и жива. Оно стало сильнее, как только я ускорился на извилине дороги и показался грузовик.

Я оценил ситуацию, пока мчал вперёд. Перед грузовиком Крис сражался с двумя крокоттами, а в нескольких футах от него оборотни боролись с крокоттой между ними. Четвёртый крокотта крался к грузовику. Сары нигде не было видно, и я понадеялся, что она надёжно заперлась внутри машины.

Рычание загромыхало в моей груди, когда я сосредоточил свой взгляд на создании, которое угрожало моей паре. Я опустил руку, расстегнул застёжку на ремне, и схватил рукоятку, не отводя глаз от моей жертвы. Вместо того чтобы замедлиться, я ускорил мотоцикл, и въехал в крокотта с удовлетворительным хрустом.

За секунду до удара, я соскочил с байка и, развернувшись в воздухе, приземлился на ноги с мечом в руках. Я бросился за созданием, пойманным в ловушку под мотоциклом. Оно начало неистово вырываться из ловушки, когда увидело меня, и сумело издать слабый крик до того, как я снёс ему голову.

Жажда крови наполнила меня, когда я повернулся к Крису и двум крокоттам, с которыми он сражался. Я шагнул в бой и опустил свой меч поперёк бока ближайшего ко мне создания. Оно завопило и резко развернулось, встав ко мне мордой. Я не дал ему и шанса атаковать меня. Я вонзил меч в его широкую грудь, мгновенно убив его.

Несколькими секундами позже Крис и оборотни прикончили последних двух крокоттов, и ночь вновь стала тихой, за исключением затрудненного дыхания оборотней и моросящего дождя.

Я посмотрел на чёрного оборотня.

— Ты знаешь эти леса?

Он кивнул.

— Иди убедись, что поблизости больше нет крокоттов.

Он не решался и поглядывал на грузовик.

— Я позабочусь о ней. Обещаю.

Он снова кивнул, и они с его другом бросились в лес. Я повернулся к грузовику, и у меня сперло дыхание, когда я увидел то, чего я не заметил с расстояния. Капот и водительская дверь были погнуты, лобовое стекло готово было ввалиться внутрь, а крыша была искромсана и рваные куски металла торчали вверх. Сквозь треснувшее окно я смог разглядеть фигуру, сидевшую посреди кабины. Сара.

В три шага я достиг грузовика и схватился за ручку водительской двери. Из-за повреждений её заклинило, но ничто не остановит меня на пути внутрь этой кабины. Я ухватился за края двери, где она изогнулась от рамы, и сорвал её с грузовика.

— Полегче, дружище. Ты напугаешь её, — выкрикнул Крис, когда я откинул дверь в сторону.

Его предостережение запечатлелось в моей голове, но я едва не сорвался, когда увидел, что бледное, как смерть лицо Сары забрызгано кровью. Её зелёные глаза были осоловелыми, а нож, который я дал ей, был покрыт кровью в её крепко сжатой руке. Я не мог разглядеть никаких телесных повреждений, и взмолился, чтобы кровь на ней принадлежала созданию, от которого она отбивалась.

Моя рука задрожала от смеси облегчения и ярости, когда я обхватил её холодное лицо и вынудил её посмотреть на меня. От боли и страха в её глазах у меня сжалось сердце, и мои слова прозвучали более резко, чем я намеревался их произнести.

— Всё хорошо, Сара. Их больше нет. Ты где-нибудь ранена?

Она не ответила, и я забеспокоился, что она была в шоке. Я щёлкнул пальцами у неё перед глазами, и они лишились оторопелого взгляда.

— Сара, ты меня слышишь? — Спросил я более мягко.

— Да, — её голос был немногим громче хриплого шёпота.

Облегчение разлилось по мне. Я отпустил её подбородок и накрыл руку, всё ещё сжимавшую нож так крепко, что её суставы побелели.

— Теперь ты в безопасности, moy malen'kiy voin. Выпусти нож.

Ласка с лёгкостью соскользнула с моего языка, несмотря на то, что я никогда ни с кем не разговаривал подобным образом.

Она передала оружие мне, и я бросил его на пол, прежде чем взял её обе руки в свои. Я осмотрел забрызганный кровью салон машины, гнев вновь вскипел во мне, когда я поднял взгляд на искромсанную крышу, откуда крокотта пытался добраться до неё.

— Ты отбивалась от них? Сама?

— Т-только от одного, — прохрипела она.

Из меня вырвался смешок, и я покачал головой.

— Только от одного? Gospodi!

Крокотты были жестокими борцами, и она отбивалась от одного из них ножом, будучи замурованной в этом маленьком пространстве. Гордость наполнила меня, и я нежно потянул её за руки.

— Нам надо вытащить тебя из этой штуковины. Как думаешь, ты сможешь стоять?

Она кивнула, и затем вскрикнула от боли. Агония на её лице пробудила нечто тёмное и ожесточённое во мне.

— Что такое? Ты ранена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы