Читаем Вкус победы полностью

Эллин почувствовала, как краска мгновенно сошла с ее лица. Она поняла, это могло быть. Принимая во внимание события перед Кентуккским дерби и то, что произошло с тех пор, с упавшим сердцем Эллин пришла к выводу, что это было вполне возможно.

Даже похоже было на то.

– О Боже, Мисси, – пробормотала она, пытаясь думать и совершенно потеряв эту способность. – Что если так и есть?

Эллин знала, что Мисси, так легко впадавшая в отчаяние, перед лицом действительной напасти сохраняла на редкость здравый смысл. Эллин с нарастающей тревогой следила, как лицо Мисси стало задумчивым и отключенным.

– Ребенок Билла, конечно, – начала Мисси, как школьница, декламирующая наизусть, – но он может не поверить, когда узнает об этом замужестве, что вероятнее всего так и будет. И если то, что ты сказала мне о своем браке с Джошуа правда…

– Да, – отрезала Эллин с некоторым раздражением.

– Тогда Джошуа может быть уверен, что ребенок не его. В любом случае…

– В любом случае, – снова перебила Эллин, которую все больше окутывал страх. – У меня будет ребенок без отца, заявляющего о своих правах, и который вряд ли их получит. Боже мой, Мисси, это уже выше моих сил. Что мне делать?

Мисси попыталась уверенно улыбнуться, но Эллин ее выражение показалось слишком страдающим. Ладонь Мисси лежала на ее руке, и Эллин готова была заплакать.

– Первое, что мы не должны допустить – это осмотра врача, – сказала Мисси тихо и быстро. – Мы должны держать это в секрете, пока не решим, что делать. Я не думаю, что есть какой-то шанс остаться замужем за Джошуа?

Эта мысль застала Эллин врасплох. Некоторое время она смотрела на Мисси, думая над содержанием ее слов. Если предположить, что можно остаться замужем за Джошуа, то это будет означать, что она родит ему не его ребенка, а позволит считать своим. Но это возможно только если допустить, что Джошуа Мэннерс не умеет считать до девяти.

У Эллин свело желудок. Нет. Если думать об этом обмане, неприятно даже на время, то всю жизнь – будет невыносимо. Двуличность не была ей присуща. Но, как говорил Джошуа, нужно научиться использовать все средства, которые в твоих силах, для своих целей. Эллин содрогнулась.

– Я не знаю, – прошептала она, закрывая глаза. – Я не знаю.

– Ну, – оживившись после долгого молчания, начала Мисси, – Билл без ума от тебя. Он может по-другому взглянуть на брак с Джошуа, если нам удастся убедить его, что ты никогда… ну, ты понимаешь. Билл будет очень рад, узнав про ребенка. Ты ведь знаешь мужчин.

– Да, – сухо ответила Эллин, проведя пальцем по щеке. – Кажется, я знаю слишком хорошо.

Должно быть, Эллин выглядела несчастной, потому что неуверенная улыбка подруги стала реальной, и Мисси потрепала ее рукой по щеке.

– Не терзай себя, – сказала она Эллин. – Ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня в любом случае. Мы ведь всегда стояли друг за друга, правда?

Эллин через силу улыбнулась своей подруге. Все было действительно так, хотя теперь Эллин начинала видеть их взаимоотношения в другом свете. Когда Мисси была осторожной, Эллин была смелой. Где Мисси высказывала сомнение, она, Эллин, шла на риск. За все их вместе прожитые годы, Эллин считала себя силой и фундаментом, а теперь оказалось, что Мисси постоянно оберегала ее.

– Спасибо, Мисси, – только и смогла шепнуть она своей подруге, пожав большую пухлую ладонь.

Мисси удивленно поморщилась:

– За что?

– За то, что ты не сказала свое «я тебя предупреждала», – со вздохом ответила Эллин.

Джошуа вернулся в номер вскоре после этого, доложив об успешном осуществлении своих миссий.

– Ужин скоро принесут, – сообщил он Мисси, которая сидела с иголкой и что-то зашивала, и Эллин, которая сидела на диване и читала книгу.

Эллин все еще чувствовала слабость, скорее от беспокойства, чем от усталости. Джошуа, должно быть, заметил, потому что спросил о ее состоянии.

– Ох, – сказала она, нетерпеливо махнув рукой, – я в порядке. – Мне просто надо поесть. Я надеюсь, ты не стал вызывать врача.

Его внимательный взгляд был реальным или вымышленным? Эллин не знала. В любом случае ей было все равно. Она отвернулась от его пытливых глаз и посмотрела на Мисси, которая бросила на нее предупреждающий взгляд.

– Вызвал, – он говорил удивленно. – Никакого вреда не будет, если он осмотрит тебя.

– Ха, – фыркнула Эллин, надевая одну из своих презрительных усмешек. – Доктор, осматривающий Шейка, знал свое дело, не правда ли? Нет, после того печального опыта, я не доверяю балтиморским врачам. Кроме того, я сейчас прекрасно себя чувствую. Когда он придет, просто отошли его назад.

Джошуа продолжал внимательно рассматривать ее, и от этого Эллин чувствовала себя ужасно неловко.

– Эллин, ты упала в обморок! – напомнил он ей с некоторым изумлением.

Она нахмурилась и притворилась, что поглощена книгой.

– Ради Бога, Джошуа, женщины все время падают в обморок. Это же не значит, что они больны или… что-нибудь другое!..

Эллин чуть не выдала себя. Она задрожала, захлопнула книгу и, встав, бросила ее на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Мэри Бэлоу , Аннетт Бродрик , Таммара Уэббер , Ванда Львовна Василевская , Таммара Веббер , Аннетт Бродерик

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы