Читаем Верховье полностью

Тина слышит, как лифт останавливается на ее двадцать втором, и сердце пускается вскачь, вскакивает и сама Тина, бежит открывать дверь. Виктора не видно. Он где-то там, стоит за букетом цветов. Тина думает, что сейчас расплачется от нежности, потому что он еще никогда не дарил ей цветов. Она смеется, хватает букет, обнимает Виктора, целует его в щеку и бежит в комнату, аккуратно прижимая к себе охапку цветов, как новорожденного ребенка. Ищет куда бы поставить, ведь ни одной вазы у нее нет и ничего похожего на вазу по высоте и ширине тоже. В итоге подрезает длинные стебли и ставит цветы в фильтр для воды.

Виктор в это время раздевается, моет руки, садится за барную стойку. Тина зажигает свечи, достает тарелки, салат и бокалы. Свой она уже помыла и тщательно вытерла, чтобы он выглядел сухим и нетронутым. Подает Виктору закрытую бутылку, а сама нарезает фету, накладывает им салат. Немного специй, немного оливкового масла. Виктор сражен.

– Сама приготовила?

– Решила тебя порадовать.

– Ты бы знала, как приятно, когда тебе готовят. Хотя ты знаешь, я ведь часто тебе готовлю.

Звучит как упрек, пассивная агрессия, но Тина решает проигнорировать. Виктор продолжает:

– Что это на тебя нашло?

– Я же сказала, что хотела тебя порадовать, – весело откликается Тина.

– Иди сюда. Поцелуй меня.

Тина предусмотрительно делает глоток вина, на случай если от нее уже им пахнет. Она обходит барную стойку, садится на одно колено Виктору и целует его в губы. Виктор глубоко вдыхает, будто принюхивается, но ничего не говорит, целует Тину медленно, глубоко.

Тина возвращается на свое место и поднимает бокал, чтобы чокнуться им с Виктором. Раздается звон тонкого стекла, Виктор болтает вино в бокале, опускает туда нос, задумывается, будто мысленно раскрывает богатый букет ароматов, и делает глоток. Обычный дешевый совиньон блан, пахнет кошачьей мочой и сеном, думает Тина. Виктор пробует салат, стонет от удовольствия.

– Это по рецепту Дженнифер Энистон. Такой салат она ест каждый день, чтобы оставаться худой и молодой, – говорит Тина.

– Божественно! Дженнифер – просто гений!

Тина улыбается, делает вид, что не обижается, ведь это она гений, она нашла рецепт и приготовила. Дженнифер ничего для этого не сделала, наверняка салат для нее придумал кто-то другой.

– На самом деле я позвала тебя, чтобы кое-что сказать.

– Да? И что же?

Виктор набивает полный рот, запивает вином, качает головой – как же вкусно.

– Я тебя слушаю, – Виктор не смотрит на нее, смотрит в тарелку, любуется. Как же он любит поесть. Качественную здоровую пищу.

Сразу сказать про Анну Борисовну Тина не может, говорит про исследование.

– В следующей своей статье я решила сфокусироваться на том, почему икотой болеют именно женщины. Это из-за слов священника, который заявил, что икотниц на Пинеге больше нет. Я процитирую его во вступлении. Если я этого не наблюдаю, значит, этого нет, буквально заявляет он. Но дело в том, что икота считается чисто женской болезнью, говорят о ней в основном женщины с другими женщинами. Лечится икота тоже женщинами, причем народными средствами, заговорами и отварами, не священниками через изгнание бесов, как в случае с кликушами. Болезнь стигматизирована, а сейчас и вовсе замалчивается. Будто только в мифах она и продолжает жить, хотя это не так.

Виктор активно кивает, жует салат. Тина продолжает:

– Если икота – это локальный вариант диссоциации, то она работает как механизм защиты. В патриархальных обществах женская одержимость, а тем более эпидемия одержимости, чаще всего – это протест против доминирующего пола. Мужчин, отцов, братьев, мужей, иногда сыновей. Бедность, голод, тяжелая физическая работа, долгая полярная зима, подчинение женщин в семье… Многие из них сталкиваются с насилием, многие вынуждены жить с алкоголиками, брать на себя все заботы не только по дому, но и мужскую работу. Икота – это их реакция…

Тина останавливается, отпивает вина.

– Ну-ну, продолжай, – говорит Виктор.

Тина не видит смысла продолжать этот разговор и переходит к сути.

– На самом деле я другое хотела тебе сказать. Мне написал антрополог, доктор наук. Женщина. Ей понравилась моя статья, и она хочет посотрудничать.

– Хм, ты сказала, что ни с кем не сотрудничаешь? – Виктор рассматривает нут, наверное, гадает, он из банки или Тина замачивала его целую ночь, чтобы накормить своего мужчину.

– Нет, с чего бы это?

– Как это с чего?

– Я хочу с ней сотрудничать. Она предлагает совместную статью, – Тина старается говорить как можно невозмутимее, но интонация подскакивает на крутых поворотах, голос дрожит.

Виктор усмехается, кладет вилку с ножом на стол, делает глоток вина и смотрит на Тину:

– Откажись.

– Но почему?

– Потому что ты уже пишешь статью со мной. Я твой научный руководитель. Напишем вместе про икоту и кицунэ-цуки. Я изучаю японскую мифологию, если ты не в курсе.

– Она предлагает мне написать про икоту и кицунэ-цуки с ней.

– Про кицунэ-цуки? Как она узнала про кицунэ-цуки? Ты же ничего еще об этом не публиковала. Ведь так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже