Читаем Вены магии полностью

— Заговорят с камнями?

— Думала, они рыли туннели в горах? — Эмонн повернулся к ней, кристаллы сверкали в глазе. — Они просят камни двигаться, и те слушаются.

— Ах, — она кивнула. — Тогда нужно продолжать. Идем в замок?

— Нет.

— Но он там! — она указала на темный камень, нависающий над ними.

— Я вижу, Сорча.

— Нам туда и нужно.

— И это опасно. Проклятая фейри земля плохо обходится с людьми.

— Я уже была у Неблагих, — сказала она, упирая кулаки в бока. — Ты говоришь, что этот замок опаснее Темного замка? Если так, то не стоит вести сюда твою армию.

— Где ты была? — его глаза вспыхнули гневом. — Я забыл об этом.

— Да, королева была ужасной, — взлетела еще стая птиц. Ветер дул вокруг них, убирая пыль от рухнувшего моста, раскрывая стены. — Точно не хочешь войти?

— Мы ждем, пока дворфы сделают новый мост.

— Сколько это займет?

Он указал на дворфов. Она видела, что их губы двигались, но крики не было слышно.

— Как только начнут строить, они быстро закончат.

Сорча фыркнула. Дворфы устраивались на ночлег, и она не винила их. Они начнут строить с рассветом, если повезет. Эмонн загнал их, все устали.

Они заслужили немного отдыха.

Она тряхнула головой и пошла по тропе. Здания были вокруг дорог, что тянулись от моста. Она представляла тут дома, ведь вряд ли в замке жил кто-то, кроме королевичей и их слуг.

Плющ покрывал стены зданий и защищал башни, окружающие город. Готические завитки и высокие шпили указывали, что тут жили мастера и художники.

— Сорча? Сорча! Что я сказал?

Она закатила глаза.

— Ты сказал, что останешься ждать дворфов. Я не хочу спать на краю утеса.

— Вернись!

— Нет.

Она услышала его рычание, камешки загремели, когда он пошел за ней к центральному двору.

— Мне не нравятся призраки, — буркнул он, догнав ее.

— Их не бывает.

— Мы в Другом мире. Все возможно.

— Тогда мне нужно их встретить.

— Не говори так, прошу.

Сорча усмехнулась.

— Нас кто-то преследует, Эмонн?

— Нет.

— Я явно слышу шаги кого-то еще.

— Хватит!


6

Призраки замка


Краска облетела с гниющего дерева перил огромной лестницы, покрывшейся мхом и лозами. Двери были вдвое выше Сорчи, потрясали величием и возрастом.

— Так это ощущалось? — спросил Эмонн.

— Что?

— Подходить к двери замка на Гибразиле и гадать, что за ней?

— Да, — ответила она. — Так это и ощущалось.

— Я недооценивал твою храбрость.

— Или мою глупость, — добавила Сорча с улыбкой. — Я была вспыльчивой, когда прошла в твой тронный зал.

Она прижала ладони к дереву и толкнула. Удивительно, но ее ладони не разбили двери. Эхо скрипа вызвало дрожь на ее спине, но двери открылись и не упали с петель.

Это было началом.

Сорча посмотрела сквозь паутину и спутанные лозы. Тени плясали на стенах, вряд ли они были от растений. Гоблины? Тени были похожи на сгорбленных существ, которых она видела в замке Неблагих.

Эмонн опустил ладонь на ее плечо и убрал ее за себя.

— Я войду первым.

— Ты разве не боишься призраков?

— Не так сильно, чтобы рисковать тобой, — он усмехнулся. — Верь в меня немного, солнце.

— Я никогда в тебе не сомневалась.

Его фырканье разнеслось эхом, пока они шли по главному залу.

Замок короля Нуады Среброрукого был роскошным, как она и представляла. Витражи украшали окна в коридоре, цветные лучи падали на черно-белый клетчатый пол, где не хватало нескольких кусочков мрамора.

Лозы росли на стенах, и большие голубые гортензии выглядывали в трещинах. Золото мерцало на стене рядом с ней. Сорча шагнула ближе, подвинула плющ и отпрянула с воплем.

Глаза глядели на нее.

Эмонн прижал ее к своей груди.

— Это картина.

— Я думала… выглядело как…

Он прижал ладонь к ее животу и склонился, смеясь ей на ухо.

— И кто боится призраков?

— Видимо, мы оба. Чьей гениальной идеей было пойти сюда на закате?

— Думаю, твоей.

— Точно. Королева плохих идей.

— Идем, Сорча. Мы всего пару шагов прошли.

— Теперь ты хочешь посмотреть, — проворчала она и отодвинулась от него. — Что это за тени?

— Стекло.

Она подняла взгляд. Витраж над ними был с силуэтами человека и фейри среди природы, созданными дымом и смолой.

— Странно.

— Тактика запугивания, которую знают многие фейри.

— Я не думала, что Благие фейри захотят портить такую красоту.

Он помрачнел, пронзил ее взглядом.

— Это создали не фейри.

— Фоморианцы?

— Скорее всего.

Он повернулся и пошел по коридору как хозяин. И он был таким. Прямой потомок Нуады, только он и мог забрать это место.

Эмонн всегда оказывался в забытых местах, отметила Сорча. Их ноги оставляли следы на пыльном полу. Некоторые цветы поднимали головки, когда она проходила мимо, тонкие лозы тянулись к ней.

— Растения ни с кем так не делают, — Эмонн прищурился, глядя на зелень.

— Делают. Они просто хотят внимания.

— От тебя.

Она перебралась через дерево, которое упало, пробив стену и рухнув на лестницу, ведущую наверх.

— Они не делают так с фейри?

— Нет.

Он замер перед растением, что разрослось так, что покрывало всю стену.

— Иди сюда.

— Не знаю, хочу ли я. Они заинтересованы мною больше, чем другие растения.

— Я хочу кое-что попробовать.

— Я — нет.

— Сорча, — прорычал он.

Она скрипнула зубами и позволила ему сжать ее руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги