Читаем Ведун Сар полностью

— Одного моего знакомого рекса, тоже очень упрямого человека, в христианство обратила женщина. Кроткая и ласковая. Она завоевала его сердце со словом Христа на устах, и это стало спасением для обоих.

— Кроткая, говоришь, — задумчиво проговорил епископ.

— Именно, — подтвердил Анастасий. — Найди князю жену-христианку, и это станет первым шагом к возрождению империи и церкви.

— Князь Ладион примет тебя? — пристально посмотрел епископ на посланца божественного Зинона.

— Мы уже договорились о встрече, — усмехнулся Анастасий. — У тебя свои задачи, монсеньор, у меня свои, но мы служим одному делу. И да поможет нам Бог.

Князь Ладион с интересом изучал пергамент, переданный ему Анастасием, комиту даже показалось, что франк не умеет читать. Однако византиец ошибся. Князь без труда разобрался в каракулях божественного Зинона, несмотря на отвратительный почерк последнего. Послание было написано по-латыни, а Ладион, как вскоре выяснилось, владел этим языком в совершенстве.

— Император надеется, что христиане на твоих землях не будут подвергаться гонениям, сиятельный Ладион.

— И ради этого ты проделал столь долгий путь из Константинополя до Орлеана? — насмешливо полюбопытствовал князь.

— Не только, — покачал головой Анастасий. — Божественный Зинон хотел видеть в тебе не только защитника христиан, но и союзника империи.

— И какова же цель этого союза?

— Мне кажется, что правитель Сар мешает не только Константинополю, но и Паризию.

Князь Ладион был далеко не глуп, как уже успел отметить Анастасий. Наверняка он догадался, к чему его склоняют хитроумные византийцы, но не спешил припадать к их груди. У франков были свои интересы в Галлии, и они не собирались приносить их в жертву будущим союзникам.

— До меня дошли слухи, комит, что император Зинон сейчас находится в сложном положении, его теснят мятежники магистра Илла и остготы рекса Тудора.

— Эти сведения устарели, сиятельный Ладион, — возразил франку комит. — Рекс Тудор заключил с императором союз и готовит вторжение в Италию. Что же касается мятежников, то их ждет неизбежное поражение уже в этом году.

— Ты предлагаешь мне принять участие в охоте на ярмана? — прищурился на посла Ладион.

— Ярманом Констанция объявили жрецы Даджбога, но ведь ты, князь, потомок бога Велеса, — осторожно заметил Анастасий.

— Надо отдать должное вам, ромеям, по прошествии ста лет вы научились разбираться в наших богах.

— Я не хотел тебя обидеть, князь.

— Пустое, — махнул рукой Ладион. — Мы оба из рода Вельсунгов, и я, и Сар. Когда-то его отец вызвал на Калинов мост моего деда Меровоя, и я не вправе уклониться от боя. Но это наши с Саром дела, тебя они не касаются, ромей.

— Иными словами, князь, ты отвергаешь руку, протянутую тебе Тудором.

— Вовсе нет, комит, — пожал плечами франк. — Я просто ищу выгоду и для себя, и для своего народа. Так что мне предлагают остготский рекс и византийский император?

— Они предлагают тебе Галлию, включая Арль.

— А Аквитания? — нахмурился Ладион.

— Если ты сумеешь отнять ее у вестготов, то ни божественный Зинон, ни рекс Тудор не будут против этого возражать.

— Спасибо и на этом, комит, — с издевкой поклонился послу князь Ладион. — Что еще?

— Божественный Зинон и патриарх Ефимий предложили рексу Тудору в случае победы инсигнии римских императоров и титул августа Италии. Но Тудор христианин, а ты, князь, язычник.

— А если бы я был христианином, что тогда?

— Тогда бы ты мог стать августом Галлии не только волею Зинона, но и волею Бога. И никто не смог бы отобрать у тебя и твоих потомков этого титула, ни старейшины франков, ни даже император.

— Я подумаю над твоими словами, высокородный Анастасий. Время подскажет мне правильный ответ.


Глава 10 Кровавый пир

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения