Читаем Вечеринка полностью

Вот теперь последний дом, домовина.— Холодно ль, Хозяин, в нем в день холодный? —— Хмуро, холодно, дружок, пальцы стынут,но теперь-то я приму что угодно, —Два поставлены венка у могилы.Два могильщика стоят живописно(— Друг Горацио, ты здесь? — Здесь, мой милый.):— Были прежде, ныне есть, будем присно, —Говорят уже, поди, речь за речью.(Тень ствола перечеркнула предплечье.)Еле теплятся букеты сирени.(Тень от кроны придавила колени.)Трубный глас — огней и вод отблеск медный.Враг восторженный и друг незаметный.Горсть земли летит за горстью на крышку,На сосне поет зяблик-малышка.— По твоим поет, видимо, нотам…— По своим поет, мой дружок, что ты…— До свидания, прости. — До свиданья, —Тучи серые летят неустанно.— Почему ты так ушел, не простился? —— Оглянуться не успел, торопился, —— Комиссар, ты был нам братом, не катом,и теперь мы подошли всем штрафбатомнаводить в огонь и воду на славунад последнею рекой переправу,мост воздушный, дождевой, не дощатый,наконец-то в тишине непочатой. —— Наиграет тебе зыбью фандангонедосмотренная в окна Фонтанка, —— Зазвенит ключом на три оборотакомаровско-келломякская хота. —— Вот и прожил целый век нелюдимом,хорохорился, а что теперь толку? —— Что же ты не пришла, Диотима,в мой последний пейзаж, хоть ненадолго? —— До свидания, прости, до свиданья,память вечная тебе, моя радость… —— Почему-то гибнут лучшие люди —— И тебя не обойдет, все там будем. —Вот могильщики плиту положили.Что-то холодно сегодня в могиле.Только зяблик заливается вечныйнад невидимой рекой быстротечной.Дверь опечатана, окна зиянье,тропинка не протоптана к крыльцу,а желтых одуванчиков сияньелужку чуть отчужденному к лицу.Еще лежат на столике у входадве рукописи, две охапки нот,еще его дыхания свободунедвижный воздух комнат бережет.Еще хранят следы ладоней ручки,а отпечатки пальцев — гладь перил.Но, чувствуя последнюю отлучку,дом голосом его отговорил.Здесь нет мне больше ни одной ступени,сюда я не вернусь и не приду,не упадет мне больше на колении на плечо осенний лист в саду.Прощай, приют единственный на свете,покоя удивительная сень,прощайте, затаившиеся в летеросы напившиеся травы эти,мой светлый круг судьбы — и тихий день.Марина спит — и видит странный сон.Она идет по площади с собором,налево остаются пропилеи,направо — незнакомый переулокс домами трехэтажными. Желтеютих стены свежие, и белым обрамленьемобведены оконца, двери, цоколь;возможно, это детища Старова.Под арку входит Мара. Дверь в подвал(ступенька вниз) немножко приоткрыта.Она взялась за медное кольцо,дверь скрипнула, она вошла в квартиру.В прихожей синей цвета bleu Benoisстоят недвижно зеркало и кресла,в торце прихожей спит библиотека.Выготский, Заболоцкий, Гофман, Гёте,Введенский… Томик Гоголя открыт.И выписаны пушкинские строчкина пожелтевшем в клеточку листочке.Она идет в двустворчатую дверь.Часы нечеловеческого ростас футляром узким и большим лицом,стол с белой скатертью, рояль зеркальный,на нем ромашек светлая охапка,в движенье приведенный метроном,стучащий в измерении ином.За дверью длинной долгий коридори комнат анфилада: кабинет,малышка детская с толпой игрушек,гостиная с зеленым абажуром,в которой птичьи клетки у стены,а на ковре — уснувший черный пес.И в самом дальнем из углов таитсякеларня для вещдоков бытия,чуланчика сестрица и голбца,кладовка, клеть для одного лица.В соседстве старый глобус и буржуйка,чугунная невиданная лампа,чудная фисгармония, сундук.На полках леденцовые жестянки,пустые рамы от былых картин,разбитые фарфоровые вазы,альбомы фотографий, старый зонти чучело в шкафу, должно быть, дронт.А в глубине в огромном старом кресле,из-под которого торчат пружины,сидит Хозяин, подперев рукоюнасмешливый и острый подбородок,и на нее глядит в упор раскососверкающими синими глазами.Седая прядь волос на лоб спадает.В оконце то темнеет, то светает.то звезды блещут, то огонь горит.— А вот и вы! — Хозяин говорит. —— Вы… умерли… — смеется он. — Да нет!Я здесь живу. — Внезапно гаснет свет. —— Не бойтесь, — слышит Мара, — так бывает, —Он восковую свечку зажигает,и вот они проходят коридор.Их окружают сказочные тени,портреты древние вослед глядят,и взоры переводят, и следят.Сквозь строй к ним руки тянущих виденийидет за ним Марина, чуть дыша,беззвучно, невесомо, как душа.Внезапно пробуждение. Темно,ночь серединная глядит в окно.Сердцебиение и воспоминаньео сне и переулке без названья.И эхом раздается наяву:— Вы умерли… — Да нет! Я здесь живу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное