Читаем Василёк полностью

Василиса взяла ковш, омыла одну руку, потом вторую, налила немного воды в ладонь и прополоскала рот. Наполнив ковш до половины, она наклонила его так, чтобы вода пробежала по ручке. Все движения девушки были изящны. У него же все получалось как-то неуклюже.

Зайдя в храм, девушка подошла к алтарю, достала из кармана монетку. Она раскрыла ладонь Феликса и тихо произнесла:

– Бросьте монетку в ящик, дважды поклонитесь и дважды хлопните в ладоши. После этого вы можете говорить с Инари. Я буду ждать вас снаружи.

Василиса развернулась и, прощупывая пространство перед собой тростью, направилась к выходу.

Феликс сделал так, как сказала ему Василиса.

Обычно в этот день он ходил к Анне. Он смотрел на фотографию на памятнике, вспоминал их жизнь, а потом уходил опустошенный. Здесь он не мог сосредоточиться на мыслях, вокруг были люди, они подходили к алтарю и совершали свой ритуал. Вот справа появилась сгорбленная старушка. На вид ей было под сотню лет. Ее кожа была мятой и тонкой, словно пергамент. Черные глаза превратились в щелочки из-за опухших век. Она бросила монетку, два раза поклонилась, громко хлопнула в ладоши и что-то зашептала. Минут десять она бормотала себе под нос молитву, а потом глубоко поклонилась. Феликс наблюдал за ней, он все еще надеялся улучить момент, чтобы поговорить с Анной. И, безусловно, бормотания ему мешали.

Когда старушка повернулась к нему, она внимательно посмотрела ему в глаза, а потом стукнула по его руке клюкой.

– Не молись за мертвых! – сказала она на английском хриплым голосом. – Страсти, боль, разочарование – все это давно покинуло их! Пусть они помогают тебе преодолеть невзгоды, они тут в твоей душе.

– О чем же мне тогда молиться? – спросил он.

Она пожала плечами, проворчав под нос.

– О живых!

Развернувшись, старушка, еле волоча ногами, пошла к выходу.

Феликс повернулся к алтарю, произнес тихо свою просьбу, поклонился и вышел из храма.

Развлечения были самыми разнообразными. На сцене артисты устроили целое представление. Феликс едва мог уловить суть действа, и Василиса, заметив его замешательство, повела его дальше.

По пути к палаткам к ним присоединилась Мицуко. Она схватила Василису под руку.

– Вы должны составить мне компанию! – сказала безапелляционно девушка. – Я хочу попробовать здесь все: и еду, и развлечения.

Конечно, они согласились! В первой палатке были цукаты на палочке.

– Что тут у нас? – спросила заинтересованно Василиса.

– Цукаты! Яблочные, апельсиновые, сливовые, тут всяких полно! Мне яблочные, пожалуйста! – попросила Мицуко у продавца.

– А мне грушевые, если есть!

Феликс не любил сладости. Уж если брать что-то вкусное, то там должно быть мясо. Его он нашел в карри, заимствованном японцами из индийской культуры. Василиса и Мицуко решили взять рамен. Они пробовали осьминога на палочке и традиционные японские сладости, потом прорывались через толпу, чтобы принять участие в конкурсах. Феликс не знал японского, он был только наблюдателем. Хотя нет, иногда его использовали как живой щит, способный пробить толчею. Забрав символические призы, они отправились к мостику через источник.

– Жаль, что завтра вы уезжаете!

– Да! – согласилась Василиса. – Сакура еще не зацвела! А я так хотела бы вновь ее увидеть!

Мицуко поникла.

– Я буду молиться о том, чтобы вы снова могли ее видеть!

Василиса осторожно погладила девушку по руке. Эта была гордая, милая девушка с добрым сердцем.

– Хочешь, выловим золотую рыбку и загадаем желание? – спросила Василиса.

Мицуко кивнула головой, не поднимая взгляда.

– Тогда идем скорее.

Василиса схватила Феликса за руку.

– Веди нас к надувному бассейну!

Девушки потратили не меньше часа на то, чтобы поймать рыбку в неглубоком радужном бассейне. Василисе понадобилась помощь, две подруги, вместе орудуя одним сочком, ловили самую красивую рыбку! Продавец счастья кинул пойманную рыбку в пакет с водой, после чего девушки побежали на мост. Феликс не пошел за ними. В этой дружбе не было места третьему. Стоя на берегу, он наблюдал, как Василиса развязывает пакет и выпускает рыбку в озеро к собратьям. Рыбка обрела свою свободу взамен на исполнение желания.

Феликс решил, что развлечений и суеты с него сегодня хватит. Он купил баночку с мороженым и пошел в сторону бамбуковой рощи. Тут тоже было много людей, они гуляли по тропам между высокой ровной порослью, иногда перекликались. Ему пришлось обогнуть озеро, чтобы, наконец, остаться одному. Заметив живую изгородь у самого берега, он обнаружил за ней высокую скамейку.

Здесь было тихо. Вода на этой стороне озера уже покрылась темными отпечатками облаков, гладь была ровной, словно зеркало. Покой предвещал закат.

Феликс сел, поднял голову и закрыл глаза. Несколько холодных капель упали на лицо, и он глубоко вдохнул холодный сырой воздух. Сегодня был ее день, Анна ушла от него быстро, стремительно уносясь через боль и страх в небытие. Она обожала шоколад и мороженое, а он их терпеть не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы