Читаем В игре полностью

– Товарищ, вы не подскажете, как пройти в библиотеку? – спросил Талтер и навскидку выстрелил из единственного уцелевшего пистолета.

Противник не шелохнулся, а заряд просто исчез в воздухе, не долетев до него каких-то пару метров.

– Любопытно, – прищурился ученый.

– Мне нужен только топ-лидер, – Враг указал клинком на полковника.

– Для пущей пафосности мог бы и второй меч прихватить, – проворчал тот и повернулся к Злыдню. – Давай сюда импульсник, все равно там от него толку не будет.

Перехватив ружье за ствол и цевье, превратив его в подобие дубинки, Талтер медленно пошел на отошедшего от шлюза Врага. Лейтенант сменил пистолет на нож и первым проник в логово захватчиков.

В просторном и пустом отсеке парило антрацитово-черное пятно размером с ладонь взрослого человека. Адам бросил хмурый взгляд на точку респауна и принялся возиться с чемоданчиком.

– Нам нужно выждать, пока проход не увеличится.

– А что будет, если туда попасть самому?

– Бросьте глупые мысли – этот выход только для живых, и никакого родного тела вас там не поджидает. Нас давно уже похоронили и отпели за счет государства. Просто снова отправитесь на перерождение, да и только.

Пятно начало постепенно увеличиваться в размерах. Адам закончил приготовления, зачем-то поправил уже далеко не белый комбинезон и протянул руку Злыдню:

– Очень рад нашему знакомству, надеюсь…

Он захрипел на полуслове. За его спиной с легким треском возникла уже знакомая серебристая фигура. Женская.

– Привет, Адам.

– Катарина…

Мужчина медленно осел на пол, из его рта потекла тонкая струйка крови.

– Пока, Адам! – В голосе девушки сквозило торжество.

Злыдень с ходу атаковал ее, но та, смеясь, легко отвела лезвие в сторону. Повсюду начали появляться Враги, с любопытством следящие за схваткой, которая все больше напоминала избиение.

«Ты смотри, а он ведь рассинхрон!»

«Люблю таких, не то что тупые боты…»

«Говорят, им скоро прекратят чистить память – будут засовывать как есть, вот это веселуха будет! Правда, абонентку поднимут как пить дать…»

– Я вам покажу веселуху! – прорычал с порога Талтер, зажимая рану в боку. – В очередь, сукины дети!

Отброшенный очередным броском Злыдень воспользовался секундным замешательством оторопевших Врагов и бросился к чемоданчику. Катарина было дернулась следом, но, увидев, как полковника, обнажив клинки, обступают улыбающиеся противники, кинулась к ним:

– Стойте, уроды, он – мой!

Лейтенант сжал в руках чемоданчик и шагнул в расширившуюся черноту.

И тьма стала светом.

* * *

Пластиковый купол капсулы отъехал в сторону, впуская внутрь затхлый воздух. Человек, которого по ту сторону реальности называли Злыднем, зашевелился, пытаясь освободиться из объятий нейродатчиков, оплетавших его, словно кокон. Дело продвигалось медленно – тело слушалось с трудом, а перед глазами плясали разноцветные круги. Радовало одно – тем игрокам, кто оказался в сети на момент сбоя, пришлось гораздо хуже.

Света не было, и датчики пришлось отрывать на ощупь. Выпутавшись наполовину, человек перегнулся через бортик и его вырвало. Камера, где он очнулся, не могла похвастаться шумоизоляцией, позволяя слышать, как в коридоре переругивались взбешенные надзиратели. Через минуту они справятся с заблокированной дверью и ворвутся сюда выяснять отношения.

Человек вытер грязные губы и улыбнулся. Надо же, у Адама действительно получилось сделать вирус, и при этом ученый находился внутри игры. Поразительно!

Не зря начальство забеспокоилось, но вот ставку они сделали не на того. Его задачей было помешать, но вместо этого он помог. И нисколько не жалел об этом. Сказать по правде, он специально дал поймать себя на мелочи, проявлял лояльность и всячески шел на контакт…

Это задание доверили многим, но подобраться к бунтовщикам удалось только ему.

В коридоре грозились всеми небесными карами, но дверь пока держалась. Человек с трудом улегся обратно, заложил руки за голову и прошептал:

– Покойтесь с миром, ребята…

* * *

А где-то в сотне тысяч световых лет от обесточенной тюрьмы вовсю лилось синтезированное пойло.

Бармен уже перестал коситься в сторону именитого клиента и занялся другими страждущими. В зале стоял приятный полумрак, который разгонял лишь дисплей инфопанели, вещавшей бодрым голосом:

«…И не забывайте, что у нас сегодня проходят выборы лидера колонии, который определит…»

– Вот что нам всем нужно, а не новый кормчий в светлое будущее, – проскрипел клиент, обведя импровизированный бар мутным взором. – Товарищ, еще одну!

Бармен тут же исполнил заказ.

– Что-нибудь еще?

– А сколько я тебе уже должен?

– Все за счет заведения, – улыбнулся парень.

– Эх, смотри, разорю я тебя…

Остальные клиенты с интересом уставились на мужчину, прикидывая, чем это он заслужил такую невиданную щедрость. Алкоголь пока был в дефиците и стоил довольно дорого, чтобы разбрасываться им бесплатно.

Талтер, предпочитавший гражданскую одежду в свободное от бешеной работы время, пожал плечами и отсалютовал стопкой пяти другим, стоявшим аккуратным рядком:

– Покойтесь… А впрочем, нет, хрен вам всем. До скорой встречи, охламоны!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги