Читаем В игре полностью

Прочая магия растение тоже не взяла, а выпущенная Хортом стрела увязла в переплетении лиан, нанеся мизерный урон.

– Придется шинковать его вручную, – вздохнул Иллиан. – Сюда бы с десяток лесорубов…

– Одного друида хватит.

Я поднялся и шагнул в логово, но дорогу мне перегородил гнолл.

– Нет, – прохрипел он, мотнув лобастой головой.

– Ррарк, это мой бой, не мешай. – И уже остальным: – Если меня все-таки съедят, возвращайтесь. Черт с ним, с заданием, не хочу больше рисковать вашими жизнями.

У гнолла от ярости и бессилия встала дыбом шерсть на загривке, но все же, скрипнув клыками, меня он пропустил. Правду говорят, что их дружбы тяжело добиться и еще труднее ее потерять…

Шаг, другой. Отростки затрепетали, а лианы напряглись, почуяв вблизи врага. Я пошевелил пальцами, разминаясь, и сосредоточился на ближайших побегах. Подчинение шло с трудом, но понемногу они стали поддаваться. Полного управления добиться не получилось, но хотя бы угроза с их стороны пропала.

Еще шаг, уже по самому растению. Количество целей увеличилось, но я пока справлялся, отводя в сторону непослушные отростки. Это был мой бой, пусть и не похожий на все остальные. Кроме меня такой фокус не под силу ни одному друиду, не доросли еще…

На задворках сознания мелькнула какая-то посторонняя мысль, но я усилием воли ее отогнал. Позже, не сейчас. Стоит потерять концентрацию – и побеги разорвут меня в клочья.

Следующий шаг, и новые цели. Те, что остались позади, выпускать рановато, не хватало только удара в спину. «Щупальца» бесновались, не в силах дотянуться до меня.

Все ближе и ближе к двери. Бутон рассерженно зашипел и начал набухать, судорожно качая стеблем соки из недр растения. Не к добру это.

А усталость между тем неумолимо приближалась к максимуму, но бутон стремительно отнимал силы у большинства подчиненных побегов, и они безвольно повисали, позволив мне сосредоточиться на следующих.

И все же я не успел. Мне оставалась всего пара шагов, когда бутон под собственной тяжестью наклонился в мою сторону и выстрелил ядовито-зеленым потоком. Неужели конец?

От резкого толчка в спину я полетел в сторону, покатившись по полу сбитой кеглей. Позади раздался короткий собачий визг, и все стихло. Воспрянувшие отростки принялись оплетать ноги, но от критической усталости нельзя было даже пошевелиться. Бутон начал медленно разворачиваться ко мне…

Ярость и бессилие – кажется, я начал понимать, что чувствовал бедолага Ррарк перед смертью. Но я не кусок программного кода, беспомощной куклой валяющийся на полу…

– Я – человек!

От бешеного крика побеги ослабили хватку, будто испугались. Всю свою злость я вложил в один-единственный бросок, дотянувшись до замершего бутона. Стебель хрустнул, будто свернутые шейные позвонки, а я продолжал мертвой хваткой держаться за нераспустившийся цветок, пока он черным пеплом не рассыпался в моих руках.

Прах и тлен, вот что мы оставляем после себя в этом мире.

«Получен уровень…»

Я отмахнулся от сообщения и привалился спиной к двери, закрыв глаза.

– Ты понимаешь, ЧТО сейчас сделал?! – раздался над ухом голос Стеллы.

– Я убил их обоих.

– Да у тебя усталость на максимуме, ты вообще должен сейчас пластом лежать, а не отрывать боссам головы! Как?!

– Очень сильно захотел, – ответил я, не размыкая глаз.

Некромантка не нашла что ответить.

* * *

В подвалах замка резко воняло чем-то кислым. Мы двигались вдоль огромных бочек с разномастным алкоголем, поминутно останавливаясь, чтобы свериться с маршрутом.

Пройденный путь оставил после себя острое чувство горечи и тугой мешочек, набитый мерцающими горошинами. «Эпические семена» практически ничем не отличались от тех, что я использовал внизу, за исключением одной особенности – полное игнорирование уровня цели.

Из химеры, которую мы победили с таким трудом, одним этим семенем можно было сделать жутковатую, но безобидную икебану. Еще вчера я прыгал бы от радости, найдя такое сокровище, а сейчас просто сунул мешочек за пазуху.

Нужная дверь ничем не отличалась от остальных. Пока Стелла возилась с магической сигнализацией, а Иллиан перебирал отмычки под одобрительным взглядом Хорта, я пытался понять, на кой черт запирать девушку в погребе, когда в каждом замке есть специально оборудованные темницы?

– Есть!

Дверь скрипуче отворилась, и мы прошли внутрь. Действительно, обычное складское помещение – полки просто ломились от всякой ерунды, а вдоль стен выстроились пухлые бочонки. Единственное, что выбивалось из общей картины, – парящий посреди комнаты хрустальный гроб.

– Медицинская сфера? – недоуменно нахмурилась Стелла.

В саркофаге мирно спала девушка, облаченная в традиционные одежды темных эльфов. За спиной два кривых кинжала, а на поясе куча разноцветных склянок. Разведчик.

– Что за спящая красавица? – хмыкнул Иллиан. – Мы вроде не в сказке…

Странно. Такую сферу в основном применяют на поле боя, чтобы успеть доставить проклятого или раненого бойца к лекарям. А чтобы удержать пленницу, есть и более действенные способы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги