Читаем Утро богов полностью

Пожилой человек с никогда не гаснущим фонарем в руке, в ветхом плаще с капюшоном, скрывающим лицо, вечно бродит по миру, опираясь на сучковатый посох. Временами ветхое одеяние путника превращается в сиятельные одежды вельможи. Открывается лицо. Посох превращается в меч. Фонарь — в мотылька, скрывающегося в междубровье. Помолодевший странник начинает жить во дворце. Состарившись, он оставляет роскошь и вновь отправляется в долгий путь. Спустя много лет он молодеет, вновь становится вельможей или королем, но уже с другим лицом. Лица вельможей и королей все время меняются. Лицо странника всегда скрыто. Он ходит по всему миру, перенося холод и голод, ветер, вьюгу, сжигающий солнечный зной. И он же сносит роскошь и затуманивающую сознание сытость. Он вечно бродит, нигде не останавливаясь подолгу. Что ищет он? Может быть, идет за лучом невидимого солнца жизни? Но нигде не может его найти. Наконец, присев на камень, вечный путник прочитал выбитую на нем тайную надпись, видимую лишь ему одному: «Краеугольность мира. Лишь тот, кто обошел весь мир, может присесть на этот камень и прочесть эту надпись». И понял вдруг странник, что ходил лишь затем, чтобы постичь, что никуда ходить не надо. И в любой точке пространства можно найти краеугольность мира. Странник стал вдруг прозрачным и посмотрел в себя. В глубине, за солнечным сплетением, он увидел живое солнце, ставшее вдруг его самочувствием. Оно одновременно излучало и втягивало свет и тепло. Внутри физического организма образовывалось световое тело, ощущаемое одновременно во всех его органах. И это световое, прозрачное, как хрусталь, тело сплошь состояло из самочувствия. А за солнечным сплетением светового тела горело живое солнце. И его лучи, и оно само таинственным путем проникало в глубь световой женщины, вдруг появившейся одновременно и рядом, и бесконечно далеко. За ее солнечным сплетением различима живая чаша в форме цветка. Из чаши по лучам солнца течет живая вода, вливаясь в живое солнце путника и его световое тело. Живая вода теперь течет по всему световому телу, словно его кровь. Она разносит к световым органам шарики трех цветов: солнечного, лунного и особого, переливающегося всеми цветами радуги. По обе стороны живого солнца сидят две бабочки и машут крыльями. Переливы цветов радуги в разноцветных шариках созвучны этой музыке крыльев. Над живым солнцем горит один цветок, в то время как другой — светится под ним. Поток блаженства течет от двух цветков к живому солнцу и возвращается обратно.


Комментарий

Самочувствие, самоощущение — вот та сила, в которую вводит Я чакра манипура, скрытая в эфирном позвоночнике за солнечным сплетением. Обычно говорят о самосознании Я. Но у Я две «руки». Одна «рука» — сознание. Другая рука — «жизнь». Самочувствие, самоощущение Я — вот тайна этой чакры, равная самопознанию. Если из самопознания рождается разум, познание и различные ментальные тела, то из самочувствия (самоощущения) рождается эмоция, чувство, душа.

Итак, манипура — это окно в душу человека. У мужчины — это карта 9 (живое солнце). У женщины — это карта 8 (чаша с живой водой). При раскрытии манипуры они (8 и 9) связываются напрямую и взаимно поддерживают жизнь световых тел и у Адама, и у Евы.

Манипура у женщины — доминанта по отношению к манипуре мужчины. Настраивая самоощущение на живую воду, мужчина получает вечную кровь жизни, оживляющую световое тело, и освобождается от рабства и самоощущения грубой крови, заключающей его в клетку тела. В свою очередь, у мужчины пробуждается живое солнце, насыщающее живую воду женщины. Образуется жидкий огонь. Это духовная кровь.

Наслаждение, блаженство — это самоощущение жизненного тока творчества. Это творческий огонь. Его нужно отличать от других огней. Жидкий огонь падает в воплощении в кровь. Творческий огонь падает в процессе физического воплощения в гормоны секса. Творческий огонь символизирован другими картами. Но здесь отметим, что жидкий огонь жизни способен нести и огонь творчества. Он может течь как от манипуры наверх к анахате и обратно, так и от свадхистханы к манипуре и обратно. Жидкий огонь жизни может тянуть за собой огонь творчества. В свою очередь, огонь творчества может тянуть за собой жидкий огонь жизни.

Источник творческого огня — чакра свадхистхана, «цветок лотоса» ниже манипуры. «Цветок лотоса» над манипурой символизирует анахату.

Карта 18. Солнце жизни. Внешний аналог манипуры Адама

На голубом небе висит желтый диск, окруженный тонким ободом цвета солнца. От диска излучаются лучи трех цветов: солнечного, красного, черного. От этих лучей небо наполняется то солнечными дисками, то красными пятнами, то черными тучами. Все это в беспорядке перемешивается на небе. Постепенно оно теряет свою голубизну.

Рядом с желтым диском завис человек. Мимо летят три птицы: огненная, с зерном в клюве, являющим солнце жизни в миниатюре; красная птица с красным зерном и черная — с черным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги