Читаем Удивительные истории полностью

— Уверена, что он оставил записи, хотя я и не видела их, — ответила мисс Таунсенд.

— А вы не подскажете, где они могут быть?

— Возможно в сейфе в библиотеке.

— Я не видел сейфа в библиотеке.

— Естественно. Он спрятан. Пойдемте, я покажу вам, где это.

Мы пошли за ней в библиотеку, и она отодвинула один из шкафов, который был повешен на скрытых петлях, за ним и скрывался сейф.

— Вы откроете его для нас? — спросил доктор.

Девушка набрала номер двенадцать, а затем повернула рычаг. Сейф не открылся. Молодая хозяйка, казалось, удивилась и попыталась снова — с тем же результатом.

— Наверное, отец сменил код, — сказала она. — Последний раз номер комбинации был двенадцать. Он обычно выставлял единицу, а затем необходимо было только превратить ее в двенадцать, чтобы открыть сейф. Он, наверное, заблокировал его прошлой ночью.

— Вы не знаете комбинацию?

— Нет, её знал только отец.

— Вы не будете против взлома? — спросил он.

— Если это вам поможет.

Шеф Мак Гроу, который только что закончил говорить по телефону со штаб-квартирой, вошел в комнату.

— Думаю, что вы можете найти нам взломщика сегодня, шеф? — спросил доктор.

— Да, конечно… Взломщик? Зачем?

— Мы считаем, что сейф содержит ценную информацию относительно твари, которую мы преследовали.

— Взломщика пришлют прямо сейчас, — заверил Мак Гроу, возвращаясь к телефону.

Офицер Барк проводил мисс Таунсенд, миссис Хармс и двух слуг Хармс в дом, где они должны были провести ночь.

Вскоре после этого прибыло двадцать полицейских, вооруженных ружьями и несколькими десятками ацетиленовых фонарей. Они принесли дополнительное оружие, которое раздали всем, кто остался в доме, шефу, врачу, четырем полицейским и мне. Барк должен был оставаться на страже в доме по соседству.

Кольцо фонарей было развернуто вокруг дома и двадцать вооруженных людей встали в промежутках между ними, замкнув кольцо оцепления. Затем мы разделили наши силы следующим образом: один полицейский остался на страже в лаборатории. Шеф с другим полицейским патрулировали верхние комнаты и залы. Доктор и один полицейский остались на первом этаже, и я, в сопровождении рослого молодого парня по имени Блэк, который недавно прибыл, караулил в подвале.

Теоретические рассуждения

Подвал Таунсенда был разделен на три комнаты, каждая была довольно тускло освещена желтыми лучами ламп накаливания, свисавших на коротких шнурах. Угольный склад и печи располагались в задней части дома. Средний отсек содержал различные коробки, бочки, садовый инвентарь, бытовые инструменты, консервы, пустые фруктовые баночки, бутылки и прочий хлам.

Передняя была использована как прачечная.

Офицер Блэк и я обшарили каждое помещение тщательно, используя фонари в темных углах и передвигая все, что не приколочено. Несколько мышей выскочил из-за ящиков и бочек, но мы не видели никаких признаков существа, которое выслеживали.

Мы изучали пространство за топкой, когда громкий скрип донесся из средней комнаты.

С ружьями наготове мы двинулись к точке, из которой пришел звук. Там в центре помещения под желтой электрической лампочкой я заметил тело мыши, скрытое под массой протоплазменного желе.

В первый момент я хотел выстрелить, но, подумав, решил попытаться захватить существо живым, если это возможно. Инструктируя Блэка, стрелять не раздумывая, в случае, если моя попытка не удастся, я отвинтил крышку от большой пустой фруктовой банки и мягко двинулся к центру помещения. Я ожидал, что тварь попробует удрать, но, к моему удивлению, она лежала неподвижно на теле своей жертвы. Я видел ярко-красные полосы, протекающие через желе, когда масса крови мыши оказалась поглощена тварью для ассимиляции.

Мне удалось накрыть впавшее в прострацию существо банкой. Затем, при помощи лопатки для угля, которую сунул мне Блэк, я поддел несчастную мышь, вместе с пожиравшим её чудовищем, и перевернул банку. Тварь упала на дно инертной аморфной массой. Наконец я плотно закрутил крышку.

— Теперь попытайся уйти, дьявол!

Я прослезился от нахлынувших чувств, встряхнув банку, почти бросил её чуть позже, когда приглушенный взрыв покоробил здание. Тогда я вспомнил, что Мак Гроу обещал прислать взломщика, и поспешил на верхние этажи. Когда я добрался до гостиной, доктор Дорп выходил из библиотеки в облаке пыли от штукатурки. В руке его была толстая записная книжка.

— У меня есть дневник профессора, — взволнованно объявил он.

— Не стоит суетиться по таким мелочам, — ответил я. — Посмотрите, что у меня есть. Поймал тварь живой.

Я положил банку на столе, и доктор смотрел на нее примерно минуту. Студенистая масса чудовища отделяла бесформенные куски мяса от отбеленных костей жертвы и, растворяя их, медленно росла.

— Вы поймали его… — пробормотал он. — Я только надеюсь, что оно не оставило каких-либо маленьких сыновей или дочерей.

— Я буду держать этот дом под наблюдением пару дней, — заверил шеф Мак Гроу, который пришел вниз посмотреть на результат трудов взломщика. — Если тут есть ещё подобные твари, за два дня они непременно вылезут из своих нор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика