Читаем Удивительные истории полностью

— Не знаю, кто вы, и правы ли вы, рассуждая о том, что произошло, — заметил седовласый. — Но я вижу что-то нужно делать, поэтому на время я приму вашу гипотезу. Позже мы обсудим этот вопрос.

Артур кивнул. Он наклонился и заговорил, понизив голос:

— Грейсон, Уолтерс, Терхан, Симпсон и Форсайт, идите сюда.

Несколько человек удивленно вышли к нему и тогда Артур снова заговорил:

— Вы… те из вас, кто слишком ошеломлен, чтобы думать… помнит, что в здании есть ресторан, и считает, что нет опасности умереть от голода. Так вот, вы ошибаетесь… Вы ошибаетесь! Нас тут почти две тысячи. Это означает, шесть тысяч порций в день. Мы потребляем почти десять тонн пищи в день. Вопрос: откуда её взять?

— Охота? — предложил кто-то.

— Я видел индейцев, — крикнул кто-то другой. — Мы можем торговать с ними?

— Мы можем охотиться и мы можем торговать с индейцами, — согласился Артур. — Но нам нужна еда тоннами, тоннами! Индейцы не хранят припасы, и, кроме того, они слишком разбросаны, чтобы иметь излишки. Но мы должны есть. И ещё, кто из вас знает что-нибудь об охоте, рыболовстве или любом возможном способе добычи пищи?

Поднялось несколько рук — ничтожное число. Артур заметил, что Эстель тоже подняла руку.

— Очень хорошо, — продолжил он. — Те из вас, кто поднял руки, пойдемте со мной наверх, на второй этаж, и все обсудим. Остальные попытайтесь победить свой страх и не выходить на улицу какое-то время. Нужно убедиться, что нам безопасно выходить наружу. И старайтесь держаться подальше от ресторана. Мы выставим вооруженную охрану припасов еды. Прежде чем уйти, мы удостоверимся, что у нас есть запас на завтра и послезавтра.

Он отошел от прилавка и направился к лестнице. Не стоит пользоваться лифтом, чтобы подняться на один этаж. Эстель присоединилась к ним и с мужчинами отправилась на второй этаж.

— Вы думаете, все будет в порядке? — тихо спросила она.

— Нужно, чтобы так было! — Артур сказал ей, уверенно выпятив подбородок. — Нам надо, чтобы все было именно так.

Седой президент банка уже подждал их на вершине лестницы.

— Меня зовут Ван Девентер, — представился он, пожимая руку Артура, который в свою очередь назвал свое имя.

— Где разместится наш чрезвычайный совет? — спросил он.

— В кабинете прямо над банковским хранилищем. Там есть помещение, где может распложится наш совет.

Артур пошел в зал, а остальные гурьбой последовали за ним.

— Я взял на себя временное руководство, — пояснил Артур, — потому что необходимо, сделать некоторые вещи, как можно быстрее. Позже мы можем говорить об избрании должностных лиц и сфере их деятельности. Сейчас нам нужна еда. Кто из вас умеет стрелять?

Руки подняли четверть собравшихся. Эстель была среди них.

— А сколько рыбаков?

Несколько рук.

— Остальные?

Раздался хор голосов:

— Садовник…

— У меня был сад…

— Я выращиваю персики в Нью-Джерси…

А трое мужчин признались, что они разводили цыплят.

— Мы хотим, чтобы вы на какое-то время стали дачниками. Не уходите. Но наиболее важными являются охотники и рыбаки. У кого из вас есть в офисах оружие?

Многие имели револьверы, но только у одного человека было ружье и патроны к нему.

— Я сегодня прямо из офиса собирался уехать в отпуск, — объяснил он. — Вот я и прихватил с собой все для охоты.

— Отлично! — воскликнул Артур. — Вы будете нашей тяжелой артиллерией.

— Это с ружьем-то? — ошеломленно переспросил бизнесмен.

— Если попадется крупная дичь. Ваши патроны слишком драгоценны, чтоб тратить их на птиц и кроликов. А крупного зверя из револьвера не свалишь. Так что пока самая большая надежда у нас на рыбаков.

— У охраны банка есть оружие, — заметил Ван Девентер. — У них есть винтовки. Вот насчет боеприпасов я не уверен…

— Хорошо! Будем надеяться, у них есть боеприпасы. Вы, рыбаки приступите к работе, изготовьте снасти. Используйте, что угодно. Сможете?

Рыбаки кивком ответили на его вопрос.

— Теперь садоводы… Вам придется побродить по лесу в компании с охотниками и поискать что-то съестное, что растет. Вы все знаете, как выглядят дикие растения? Я имею в виду дикие фрукты и овощи.

Некоторые из них кивнули, но большинство выглядело сомневающимися. Общее мнение, казалось, было таково: они попробуют. Артур, казалось, был немного обескуражен отсутствием энтузиазма.

— Думаю, вам нужно рассказать о ресторане, — тихо сказал Ван Девентер. — Нужно создать продовольственную комиссию, или что-то в этом роде. Все должны быть в курсе… Я же позаботился о ресторане, как вы и предложили, и выставил у входа несколько охранников из банка на которых, по-моему, можно положиться. Но вряд ли этим можно ограничиться.

— В ресторане горячее время — вторая половина дня, а также утро и полдень. Продукты подвозят каждый день, поэтому запаса по сути нет. Новый подвоз должен был быть в три часа. Сейчас холодильники ресторана практически пусты. Мы не смогли бы сделать бутерброды и для половины женщин, что попали сюда с нами, оставив без порции всех мужчин. К ночи все мы будем голодать. Не будет завтрака завтра, ни обеда, до тех пор пока мы либо договоримся с индейцами, либо придумаем, как самим добывать пищу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика