Читаем Ученик лоцмана полностью

Вид с вершины горы открывается потрясающий, как на сам остров, так и на океан. И не просто вид, а целый букет географических открытий местного значения, заставивших меня полностью переоценить масштабы моего временного (надеюсь, что временного!) убежища.

На деле остров оказался гораздо больше, чем мне это представлялось, когда я глядел на него с палубы «Штральзунда». За горой, примерно на трети её высоты, раскинулось обширное, не менее километра в поперечнике, плато, немалую часть которого занимает озеро — очень глубокое, если судить по густо-синему цвету воды,. Как я не старался, сколько не вглядывался в бинокль — никаких следов что речки, что ущелья, по которому она сбегает по другую сторону стороне горы, обнаружить не сумел. Что ж, возможно, верной оказалась самая первая версия — вода просачивается через пещеры в горе, проходит скальный массив насквозь — и очень даже не исключено, что там, в глубине, имеются естественные залежи льда, из-за которой она такая холодная. А может, лёд и вовсе на дне озера — такое случается, хотя и нечасто, но, чтобы в этом убедиться, надо, как минимум, спуститься к воде.

Дальше, за плато, склон плавно сбегает к океану, образуя длинный извилистый мыс, и мне сразу же пришло на ум название «мыс Змеиный» из «Таинственного острова» Жюля Верна. Эти два острова вообще чем-то напоминают друг друга — мой, правда, поменьше, не несёт столь явно выраженного вулканического происхождения, да лагуны с коралловым песком на острове Линкольна, помнится, не было…

И мыс, и дальняя оконечность плато густо поросли лесом, и отсюда, с вершины не просматривались совершенно. Вниз, к озеру, среди скал петляла звериная тропа, но от мысли спуститься туда и исследовать остров вплоть до дальней его оконечности я отказался. Ясно, что подобная экспедиция займёт не одни сутки, и если решаться на неё — лучше уж обогнуть остров на «Штральзунде», высадиться где-нибудь на дальнем мысу и предпринимать вылазки уже оттуда.

Ну, это уж точно дело отдалённого будущего, а пока я стал осматривать океанские просторы.


Прежде всего — островки, составляющие ближайшее «окружение». Их было с полдюжины или немного больше, разных размеров, включая три коралловых кольца с голубеющими лагунами и чахлыми пальмовыми рощицами. А вот Барьерный Риф подбросил мне сюрприз, да ещё какой! Километрах в пяти от берега острова я засёк тёмное пятно, а когда навёл на него бинокль — взору моему открылся остов судна, потерпевшего кораблекрушение! Это был трёхмачтовый корабль, лежащий на боку; огрызки мачт и сейчас торчали из палубы, и с них в воду свешивались неопрятные вуали снастей. По всему было ясно, что печальное происшествие случилось не так-то и давно — накатывающиеся со стороны океана валы не успели разнести остов в щепки, что, несомненно, случилось бы при сколько-нибудь серьёзном шторме. Вот туда и следует отправиться в первую очередь, пока непогода не лишила меня шанса на изучение такого вкусного, такого загадочного объекта.

Я вытащил компас — самый обычный, магнитный, туристический, — и, как мог, сделал засечки, ориентируясь на острова и приметные береговые ориентиры. Ещё раньше я набросал тетради-дневнике общие контуры острова с основными приметными деталями рельефа, и оставалось надеяться, что этого хватит для того, чтобы выйдя в море, отыскать место крушения. Заодно я сделал засечки на мыс, на котором торчала тренога-маяк; с вершины горы он просматривался еле-еле, и его я решил отложить на обратный путь. А пока я присел на камень, дополнил свои топографические изыскания несколькими дополнительными штришками и, спрятав дневник в боковой кармашек рюкзака, стал спускаться вниз по тропе. Солнце уже давно перевалило на местный полдень, путь предстоит неблизкий, а в планах у меня ещё значится обследование маяка, что наверняка потребует времени.


Камешек вылетел из-под моей подошвы и заскакал вниз по склону, вызвав попутно небольшой камнепад. Кара опасливо покосилась вниз — по обе стороны хребтика, ведущего к площадке с маяком, к морю спускались крутые, усыпанные каменными обломками склоны. Метрах в десяти над водой они обрывались отвесными скалами; ничего даже отдалённо напоминающего тропу тут не было, только острый, усаженный каменными зубьями гребень, похожий на спину доисторического ящера с многочисленными шипами, и приходилось осторожно, каждый раз выбирая место, куда поставить ногу — или лапу, — карабкаться вниз. Утешала мысль, что наверх, скорее всего, подниматься будет проще — если, конечно, не придётся проделывать это уже в сумерках. А дело к тому шло — спускаясь от вершины к реке, мы случайно свернули не туда в лабиринте крохотных ущелий, и больше двух часов блуждали, утыкаясь в непроходимые осыпи и скальные обрывы, пока не вышли, наконец, к реке. Ещё не меньше часа занял спуск к водопою; здесь мы присели отдохнуть и я к своему удивлению понял, что совершенно вымотан, и более всего хочу поскорее вернуться на коралловый пляж, оказаться в каюте «Штральзунда» и заснуть, забравшись с головой в спальник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяк только один

Таможня дает добро (СИ)
Таможня дает добро (СИ)

Российский журналист, работавший по заданию редакции в одной из горячих точек, бежит от ворвавшихся в город боевиков на рыбацком баркасе — и попадает прямиком в руки охотников за людьми. Но Роману — так зовут нашего героя, — невдомёк, откуда на самом деле явились злоумышленники и куда они собираются везти своих пленников!С этих событий и начинается новая история о загадочных Фарватерах, соединяющих разные, так не похожие один на другой миры; о людях и кораблях, путешествующих по ним; и о Маяке — том самом, единственном! — что показывает мореплавателям безопасный путь к городу стоящему на перекрёстке миров. С кем встретится наш герой, в какие события он окажется втянут, какие выберет Фарватеры, какие опасности будут ему грозить и какие загадки придётся распутывать — всё это и предстоит узнать читателям этой книги, третьей из цикла «Маяк только один».

Борис Борисович Батыршин

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Попаданцы / Фантастика
"Маяк только один" – 3. "Таможня дает добро"
"Маяк только один" – 3. "Таможня дает добро"

Российский журналист, работавший по заданию редакции в одной из горячих точек, бежит от ворвавшихся в город боевиков на рыбацком баркасе - и попадает прямиком в руки охотников за людьми. Но Роману – так зовут нашего героя, - невдомёк, откуда на самом деле явились злоумышленники и куда они собираются везти своих пленников!С этих событий и начинается новая история о загадочных Фарватерах, соединяющих разные, так не похожие один на другой миры; о людях и кораблях, путешествующих по ним; и о Маяке – том самом, единственном! - что показывает мореплавателям безопасный путь к городу стоящему на перекрёстке миров. С кем встретится наш герой, в какие события он окажется втянут, какие выберет Фарватеры, какие опасности будут ему грозить и какие загадки придётся распутывать - всё это и предстоит узнать читателям этой книги, третьей из цикла «Маяк только один».

Борис Батыршин

Приключения / Попаданцы / Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы