Читаем Убежище полностью

— Простите. Но я не знаю, что это значит.

— Добрый воин, — пояснила она. — Женщина Мохири, которая приходит к нам в беде.

— Ах, Сара, — я улыбнулся. — Да, это хорошее имя для неё.

Маркас так же ответил мне улыбкой, демонстрируя свои крошечные клыки.

— Мы у вас в долгу.

— Рад, что мы смогли помочь, — я сунул телефон в карман. — Нам нужно идти. Сегодня у вас всё будет в порядке?

— Да, — ответила Риса.

— Может, вы захотите запереть за нами дверь, — предложил Пит.

Маркас проводил нас до задней двери, ещё раз поблагодарив перед уходом. Выйдя на улицу, мы увидели Тревора, прислонившегося к джипу, со скрещенными руками и угрюмым лицом. Он благоразумно держал рот на замке, когда я снова достал телефон и позвонил Максвеллу.

— Хорошая работа, — хрипло похвалил он после того, как я рассказал ему эту историю. — Проверьте набережную и посмотрите, что там можно найти.

— Да, сэр.

Я скрыл своё удивление. Я ожидал, что он скажет, что посылает более опытных волков, чтобы окружить ранк-демонов. То, что он дал мне эту работу, громко говорило о его уверенности в моей команде. Мне было интересно, почувствует ли он то же самое, если я расскажу ему о своих проблемах с Тревором, но сейчас было не время и не место обсуждать это с ним.

— Значит, на сегодня мы закончили? — спросил Шон, когда я повесил трубку.

— Не совсем. Максвелл хочет, чтобы мы проследили за развитием событий на набережной.

Он недоверчиво посмотрел на меня.

— Ты серьёзно?

— Да, — я подошёл и открыл переднюю пассажирскую дверь. — Поедем, найдём каких-нибудь ранк-демонов.

Лицо Шона расплылось в широкой улыбке.

— Указывай дорогу, босс.


* * *


Было семь часов утра, когда я вошёл на кухню Пита, где Максвелл с Бренданом пили кофе. Подавив зевок, я налил кофе и добавил ровно столько сливок и сахара, чтобы убрать горечь. Я не был любителем кофе, но мне нужно было немного кофеина, иначе я засыпал на ходу.

Поставив кружку на стол, я устало потёр лицо и рассказал своему Альфе то, что он ждал услышать.

— Мы нашли ранк-демонов, ворвавшихся в мясную лавку в Южном Портленде около четырёх утра, их было трое, и потребовалось некоторое время, чтобы вытащить из них что-нибудь, — я нахмурился от воспоминания. — Они не боялись нас, пока я не обратился. Это сделало их сговорчивее.

— Что они тебе сказали? — спросил Максвелл.

— Они охотники за головами, ищут подростка-демона, который работал на гулака по имени Драган в Лос-Анджелесе. Николас убил Драгана в декабре, и демон-тааг, по-видимому, сбежал с тонной денег. Некоторые из приятелей Драгана наняли ранк-демонов, чтобы выследить его. Они клялись, что эта работа не имеет ничего общего с вампирами.

Брендан постучал пальцем по столу.

— Ты им веришь?

Я пожал плечами.

— Не думаю, что можно полностью доверять этим парням, но их история звучала правдоподобно. Николас действительно убил Драгана, и мы встретили демона-тааг, когда ходили к гулаку.

Максвелл откинулся на спинку стула.

— Как ты их выследил в мясной лавке?

— Сначала мы несколько часов катались по набережной, — признался я. — Потом я вспомнил, что ранк-демоны питаются кровью животных. Лучшее место, чтобы найти их — это мясная лавка, и они однозначно не могли заявиться туда в течение дня и купить ведро свиной крови. Нам повезло, и мы нашли их на третьем месте, куда мы пошли.

— Я бы не назвал это удачей, — сказал Брендан.

Максвелл кивнул.

— И я тоже. Ваша команда хорошо справилась.

— Благодарю, — я прикрыл рот рукой, подавляя очередной зевок. — Я разбит. Вы не возражаете, если я посплю несколько часов, прежде чем отправлюсь на лесопилку?

— Возьми день отдыха. Ты это заслужил.

Я почувствовал, как мои брови поползли вверх. Максвелл никогда не давал мне выходных. Если вы не были наполовину мертвы, вы должны были быть там в свою смену.

Вместо того чтобы ответить на мой невысказанный вопрос, он сказал:

— Я так понимаю, ваша команда хорошо поработала прошлой ночью.

— Достаточно хорошо, чтобы выполнить свою работу.

— А Госс?

Я встретил его пристальный взгляд.

— У нас были разные мнения, но мы разобрались.

Он сделал глоток кофе.

— Расскажи.

Я знал этот тон. Именно его он использовал, когда уже знал ответ на свой вопрос. Но как он мог узнать о прошлой ночи?

— Тревор отправился за врилл-демонами. Я приказал ему отступить, но он не слушал, и мне пришлось применить силу.

— По его словам, ты задушил его и убил бы, если бы Питер и Шон не появились.

Я поперхнулся кофе и с минуту хрипел, прежде чем смог ответить. Этот лживый стукач. Должно быть, он позвонил Максвеллу, как только мы высадили его сегодня утром. Надо было надрать ему задницу в том мотеле. Не похоже было, что он не усложнял нам всю ночь.

— Я удерживал его, прижав руку к горлу, пока он не перестал сопротивляться, — я сердито выдохнул. — Либо так, либо вырубить его, и я начинаю жалеть, что не сделал этого.

— Почему же ты этого не сделал? — спросил Брендан, удивив меня.

— Мне и не нужно было этого делать. Я больше, сильнее и лучший боец. Не было никакой причины бить его, когда я мог подчинить его себе.

Максвелл задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги