Читаем Убежище полностью

Я вытащила маленький блокнот из сумки и озвучила ему названия двух магазинов, где продают товары для художников. К счастью, он знал, где они находятся. Он отвёз меня в оба магазина, и я забила всё заднее сидение холстами, красками и несколькими наборами кистей, которые мне не нужны были, но я не смогла устоять. Роланд терпеливо ходил со мной по магазинам, толкая тележку и относя мои покупки в машину.

— Куда теперь? — спросил он, когда мы вышли из второго магазина.

— Ты проголодался? Я бы не отказалась от обеда.

Он рассмеялся.

— Я всегда голоден. К чему у тебя лежит душа?

Я пожала плечами.

— Я не привередлива. Где ты любишь тут есть?

— Обычно я ем бургеры, — сказал он.

— Бургеры — звучит неплохо.

— Я знал, что тебе понравится, — он похлопывал по рулю, пока размышлял. — Есть несколько хороших мест в центре города с уличными верандами.

— Хорошо.

Роланд отыскал парковочное место недалеко от шумного торгового квартала, где было полно ресторанов, магазинов и картинных галерей. Мы прошлись несколько минут пешком, прежде чем нашли небольшой ресторанчик со столиками на летней террасе, и в считанные минуты мы уже попивали содовую и ждали еду.

— Портленд хорош, — сказала я, наблюдая за проходящими мимо нас людьми.

— Да. В сравнении с другими городами, он небольшой, но здесь много достопримечательностей и мест, которые можно посетить.

Всё своё внимание я обратила на него.

— Тебе он очень нравится, по сравнению со всеми теми местами, в которых ты побывал?

Он вопросительно посмотрел на меня, и я улыбнулась.

— Сара рассказала мне обо всех ваших приключениях в декабре.

Он перестал играть с трубочкой и пристально посмотрел на меня.

— Она тебе всё рассказала? Вы двое должно быть очень близки.

— Она моя лучшая подруга.

— Моя тоже, — от его мальчишеской улыбки по мне растеклось тепло. — Видишь, у нас уже так много общего. Мы станем друганами раньше, чем ты это поймёшь.

— Друганами? — я ухмыльнулась. — А разве Питер не твой друган?

Он сморщил нос.

— Ладно, когда ты говоришь это, звучит не так мужественно.

Я рассмеялась от его нелепого выражения лица.

— Если поможет, думаю, ты очень мужественный, за исключением когда...

— За исключением чего? — бросил он вызов.

Мои губы подёрнулись в улыбке.

— Когда ты едешь сзади на скутере.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервала официантка, принесшая наш заказ. Мои глаза округлились от вида двойных бургеров и картофеля фри, которые она поставила перед Роландом. Мой стандартный чизбургер был крошечным в сравнении с его заказом.

— Ты, и правда, съешь всё это за один присест?

— С лёгкостью, — его голубые глаза заискрились весельем. — У меня ещё останется место для содовой с мороженым на десерт.

Я покачала головой.

— Как твоей маме получалось тебя постоянно кормить?

— Они с тётей по очереди кормили нас с Питером, — он съел фри. — У нас у всех большие аппетиты, поэтому они привыкли помногу готовить.

— Надеюсь, ты умеешь готовить, иначе как переедешь жить в свой дом, изголодаешься, — подшутила я. — Или женишься на ком-то, кто умеет готовить как твоя мама.

Я умолкла, рука с чизбургером застыла на полпути ко рту, когда я увидела мучительное выражение, промелькнувшее на его лице.

Я понизила голос.

— Похоже, я сказала что-то не то. Вы создаёте пары, верно?

— Да, — ответил он натянуто.

Судя по его реакции, эта тема было не самой любимой, поэтому я отпустила. Я откусила чизбургер, медленно жуя, пока гадала, почему от разговора о создании пары ему было так неловко. Для оборотней было естественным создавать пары.

Мне стало грустно от мысли о нём с парой, но я быстро откинула эту мысль. Роланд сумел проскользнуть сквозь мои защитные барьеры и заставлял меня позабыть, почему мы могли быть только друзьями.

— По окончанию колледжа ты переедешь в Портленд? — спросила я в попытке вернуться к нашему беспечному разговору.

Он покачал головой.

— Я обычно считал, что уеду сразу после школы, но вся эта история с Сарой дала мне совершенно новое восприятие дома. У меня будет свой дом, и я надеюсь, что со временем буду полноценно работать с Полом и накоплю достаточно средств, чтобы выкупить половину гаража. Мы с ним отлично сработались.

— Похоже, ты уже всё спланировал.

— В голове, да, — он улыбнулся. — Не особо увлекательная жизнь, но я попытаю счастье.

— Мне кажется, это звучит отлично, жить рядом с семьёй и заниматься любимым делом. Я бы, не раздумывая, променяла бы большой город на простую жизнь в маленьком городке.

Он оценивающе взглянул на меня.

— Полагаю, ты можешь рисовать где угодно, если ты этим планируешь зарабатывать на жизнь.

— Надеюсь.

Я не стала упоминать, что на моём счёте достаточно средств, чтобы прожить много лет, только если я не стану жить слишком расточительно.

— Значит, планируешь остаться в Нью-Гастингсе? — спросил он, подхватив второй бургер.

— По крайней мере, пока не закончу школу. Сара сказала, я могу жить в её доме сколько хочу, так что я пока ничего не решила. Она говорит мне, что я, возможно, изменю своё мнение, стоит мне пережить свою первую зиму.

Он разразился смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги