Читаем Убежище полностью

Я миновала Бренду на пути к их столику. Она подмигнула мне и прошептала:

— Эти двое тебе понравятся, особенно Роланд. Он ещё тот очаровашка.

Питер сидел лицом ко мне и его глаза широко распахнулись, как только он увидел моё приближение к ним.

— Эмма? Не знал, что ты тут работаешь.

Роланд резко повернул голову, выглядя даже более удивлённым, чем его друг.

— Привет. Не ожидал увидеть тебя здесь.

Я выдавила улыбку.

— Я вчера начала тут работать.

— Мило, — сказал Питер. — Еда здесь отличная, и не слишком далеко от набережной.

— Особенно, если ты любишь ходить пешком, — добавил Роланд с видом, который я не смогла расшифровать. — Ты попала под дождь прошлым вечером?

— Да, но не особо промокла, — соврала я. — Могу ли я вам принести что-нибудь из напитков, пока вы изучаете меню?

— Кола и куриный пирог, — сказал Роланд.

Питер передал мне меню.

— Мне то же самое.

— Замечательно. Заказ будет готов через несколько минут.

Я ушла разместить заказ и налить им напитки. Когда я принесла им два стакана Колы, Роланд заговорил со мной раньше, чем я смогла уйти.

— Как дела дома? Ты хорошо устроилась?

— Всё отлично, спасибо.

Я немного расслабилась. Это самое тесное общение с оборотнями, что я себе позволила, и пока что они, видимо, ничего на мне не учуяли.

Стив сообщил о готовности их заказа, и я пошла за ним. Питер принялся есть, как только я поставила перед ним тарелку.

— Хорошо уже осмотрела город? — спросил Роланд.

На этот раз моя улыбка была настоящей.

— Нет, но мне очень понравилось то, что я уже видела. Теперь я понимаю, почему Сара так много говорит об этом месте.

Он улыбнулся в ответ.

— Да, отличный город. Если хочешь, мы можем устроить тебе экскурсию, показать все самые лучшие места.

Я испытала минутную панику.

— Спасибо, но друг предложил показать мне тут всё.

— Ох, — его улыбка дрогнула. — Ты уже завела друга? Здорово.

— Да. Его зовут Скотт, и он работает тут.

Глаза Роланда немного потемнели.

— Скотт Фоли?

Питер поперхнулся, его рот был полон еды.

— Ты знаешь его? — я не понимала, что и думать по поводу их реакции. Им не нравился Скотт? Он был очень дружелюбным.

— Да. Мы давно знакомы, — абсолютно спокойно сказал Роланд.

Вдруг я поняла, что провела слишком много времени в разговоре с ними, а должна была бы приглядывать за другим столиком.

— Прошу меня простить. Мне надо вернуться к работе. Приятного аппетита.

Бренда подтолкнула меня бедром, когда я вернулась за барную стойку.

— Похоже Роланд не единственный соблазнитель в этом зале.

— Что ты имеешь в виду?

— Хочу сказать, похоже, у тебя уже появился поклонник.

Поклонник?

— Нет, ты всё неправильно поняла. Роланд с Питером друзья моей кузины. Они ведут себя приветливо. Вот и всё.

— Как скажешь, — пробормотала она.

В её секции освободилось сразу два столика, и она отправилась их убирать.

— Поможешь мне? — спросила она.

— Конечно.

Я направилась к ближайшему столику и собрала тарелки. Когда я брала стакана, мужчины врезался в меня, уходя. Стакан выскользнул из руки и вдребезги разбился о кафельный пол.

— Ох, чёрт.

Я схватила пачку неиспользованных салфеток со стола, чтобы промокнуть разлитую содовую, пока она не растеклась по всему полу.

Ко мне подошла Бренда с метлой и совком.

— Аккуратно. Не порежься.

Стоило предупреждению сорваться с её языка, как я ощутила острую боль в большом пальце. Я резко одёрнула руку, тихо вскрикнув.

Бренда присела рядом со мной.

— Дай посмотреть.

Она склонилась над моей рукой, и я ощутила, как она вытащила осколок стекла.

— Жить будешь, — заявила она. — Давай сходим перевяжем. Я попрошу Скотта убрать стекло.

Мы поднялись, и я посмотрела на огромную красную каплю, выступившую из подушечки большого пальца. Медный запах крови врезался мне в нос, и в желудке ёкнуло. Секундой позже, дурнота обрушилась на меня, и я пошатнулась.

Пара рук нежно схватила меня за предплечья, прижав к твёрдому телу.

— Я держу тебя, — тихим голосом произнёс Роланд.

Моё тело окостенело. Я попробовала отстраниться, но мои ноги едва не подкосились.

— Полегче, — пробормотал Роланд.

— Может ей надо выйти на свежий воздух, — предложила Бренда.

В следующий миг Роланд подхватил меня на руки и вынес на улицу. День стоял прохладный, и свежий воздух приятно холодил кожу. Он усадил меня на скамейку, а сам присел на корточки передо мной. Обхватив рукой мой подбородок, он поднял моё лицо и встретился со мной взглядом. Я резко втянула воздух от беспокойства, стоявшего в его голубых глазах, и мой желудок совершил странное небольшое сальто.

— Ты в порядке?

На несколько секунд я забыла, что надо ответить.

— Д-да.

Бренда села на скамейку рядом со мной.

— Всё хорошо?

Смущение отбросило мои тревоги. Что они, должно быть, подумали обо мне, едва не потерявшей сознание от крошечного пореза на пальце?

Я молча кивнула, разозлившись на свою слабость. Ирония бывшего вампира, которого мутит от вида крови, не ускользнула от меня. После исцеления я не могла вынести запаха крови или её вида. Если Бог и существовал, у него явно было странное чувство юмора.

— Дай мне посмотреть, — сказала Гейл, и Роланд встал, пропуская её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги