Читаем Ты мое Солнце полностью

— А у меня хорошие новости, — лукаво улыбается Эд, пытаясь привлечь к себе внимание.

Мужчина лишь громко вздыхает, но пустого взгляда не переводит, смотрит куда-то в окно, видит там что-то свое.

— Возможно, скоро ваш сын улетит в Америку, — хвастается парень, хотя понимает, что старику уже давно все равно. — И он сможет там окончить образование. Вы должны гордиться им.

Эд сгибается перед стариком и немного поправляет ему одеяло, ощущая холодный ветерок из окна. В палате становится свежо.

— Вы простите его, — опускает глаза в пол Эд, — у него почти нет времени.

Врет, каждый раз врет и радуется, что мужчина ничего из этого не помнит. Пусть сейчас думает, что так оно и есть, и верит, что сын придет навестить. А Эд постарается убедить этого барана навестить отца.

— Эдуард, вы уже пришли, как хорошо, — появляется голос мужчины и нарушает монолог Эда. Маленький врач стоит в дверях палаты, сложив руки на груди. — Мне надо с вами поговорить.

Эд встает и собирает свои вещи.

— До свидания, — кидает он в сторону больного, который так и не подал признаков жизни, кроме короткого вздоха.

Эд выходит в коридор следом за врачом.

— Да, я вас слушаю, что-то случилось?

— Нет, все, как всегда. И боюсь, что прогнозы у меня неутешительные, — говорит врач, пряча свои большие глаза за стеклами очков. — Болезнь прогрессирует и, скорее всего, ему осталось недолго, — он переводит взгляд на дверь. — Вы убедили его сына приехать?

— К сожалению, нет, — Эд также смотрит на дверь, лишь бы не видеть сочувствующий взгляд врача.

— Жалко, очень жалко. Ну ничего, зато у него есть вы.

Эд вздыхает, подтверждая слова врача. Мог ли он оставить этого больного человека одного в тот момент, когда даже сын от него отказался? Наверное, не мог. Он был не лучшим отцом, зато лучшим военным и уважаемым командиром, который отдал Родине всего себя. Хотя бы за это Эд не мог его оставить, иначе потом не простит себе.

— Его сын, скорее всего, улетит на днях в Америку учиться, а я не могу обещать вам, что тоже смогу часто его навещать, — тревожно произносит парень.

— Не волнуйтесь, молодой человек, — врач берет его за локоть и снисходительно гладит. — У нас есть программа по поддержке и лечению военных, так что не оставим его. Хотя… такими темпами мы ничем ему не сможем помочь. Он просто сам отказывается бороться.

— Спасибо вам за помощь, — кланяется в знак благодарности Эд. — Я, наверное, пойду?

— Идите, если что, мы вам позвоним, — врач отпускает руку парня и развалистой походкой уходит по коридору, оставляя Эда одного.


Глава 27.


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное