Читаем Цвет полностью

Станция на Иолите отличалась от других, подобных ей, в лучшую сторону. Новые высокие строения в стиле техно-модерн, центральное расположение среди других служб. Радиально расходящиеся монорельсовые дороги. Богато! Даже люди казались довольными и радостными.

С чего бы это им такое счастье? Выводы напрашивались сами собой: здесь торгуют чем-то дорогим и запрещенным. А раз так, то есть надежда, что и в покупке животного особых препятствий не будет. Торгуют, конечно, не многие. Но таких субъектов видно издали, для Шандар, по крайней мере. И наверняка они расположены в лучшем строении на этой планете - биостанции.

Зель не стала садиться на монорельс, а решила прогуляться пешком: всё же почва под ногами совсем не то, что корабельный настил. Работники станции, проходящие мимо нее, заинтересованно смотрели на незнакомую девушку, но никто не лез с назойливыми вопросами и предложениями. Шандар отличалась и от туристов, и от работников, и ее необычное поведение наверняка привлекло тех, с кем зель хотела встретиться.

Однако никаких предосудительных предложений по дороге Шандар не получила. Она спокойно дошла до биостанции, прошла через роскошный вход внутрь и обратилась к первому попавшемуся человеку, сидевшему так, что его сразу было видно. Табличка на столе сообщала, что он дежурный по станции.

Он вежливо выслушал Шандар и, на просьбу посмотреть местных животных, отправил ее в магазин.

– В какой еще магазин? - изумилась зель.

– В обычный, - объяснил дежурный в белом комбинезоне. - Местных лицензионных товаров.

– И чем же там торгуют?

– Увидите, - кратко ответил дежурный и занялся своими делами.

Шандар хмыкнула, но пошла, куда ее послали.

Действительно, над одним из входов в биостанцию, не видных со стороны космодрома, висел небольшой плакат с надписью "Магазин местных товаров". В дверь входили и выходили люди, и зель спокойно прошла вслед за ними.

После удушающей жары на улице здесь казалось прохладно - даже в помещении дежурного было жарче. Самого магазина как такового зель не обнаружила: лишь несколько стеклянных полок с товаром рядом с тамбуром и проходом внутрь станции

За невысоким прилавком сидел человек в стандартном сером комбинезоне без знаков служб и квалификационных меток и равнодушно взирал на проходящих мимо людей в униформе. Они тоже им не интересовались. Но едва зель посмотрела на торговца, как тот оживился. Подозвал ее и начал демонстрировать свой товар.

Товар выглядел однотипно: скульптурные изображения ящериц различных видов и размеров из разнообразных материалов. Красные, лиловые, темно-зеленые, ярко- и темно-синие, черно-блестящие, желто-прозрачные, оранжево-гладкие, пестрые ящерицы в различных позах. Неподвижные, но словно готовые сорваться с места и бежать, прыгать или что там они делали в тот момент, когда их запечатлела рука художника.

Шандар засмотрелась на фигурки, не обращая внимания на продавца, который всё что-то говорил. Наконец, девушка остановила взгляд на самой понравившейся ей скульптуре и бесцеремонно перебила:

– Это что?

– Каменная ящерица, - ответил торговец.

– Из какого камня? - хмыкнула Шандар. - По виду - из бирюзы, я не ошибаюсь?

– Ошибаетесь, госпожа, - продавец учтиво склонил голову, извиняясь за допущенную им бестактность. - "Каменная" - это видовое название. А так она живая. Просто, когда ящерицы впадают в спячку, единственный способ защиты от хищников - притвориться камнем. Как видите, успешно. Видимо, где-то недалеко есть открытый выход месторождения.

– Вы не занимаетесь их разработкой?

– Нет, - продавец улыбнулся. - Мы предпочитаем торговать ящерицами различной окраски - это выгоднее.

– С кем же вы торгуете? Земля не допускает инопланетных зооформ.

– Мало ли в Галактике разумных рас, - туманно намекнул продавец.

Шандар решила немного сменить тему. Об инопланетных расах она могла поговорить и потом. Сейчас ее интересовал практический вопрос.

– Ящерица долго находится в спячке? Каковы условия пробуждения?

– До того момента, как температура не поднимется выше сорока градусов по Цельсию, она будет спать.

Зель раздумывала недолго. Сорок градусов в обычных корабельных условиях быть не может - некомфортно. Ящерица будет спать и выглядеть, как каменная фигурка. А на Дельте ее легко можно будет оживить - там пустыня, жарко.

– Какова цена?

– Этой? Бирюзовой? Пятьсот галактов.

Это пробивало существенную брешь в средствах зель.

– А нет ли чего-нибудь попроще? Скажем, гранитной?

Продавец разочарованно скривил губы и сказал:

– Самые дешевые - яшмовые. Берите. Сто галактов, и она - ваша.

Он водрузил на прилавок каменную пестро-зеленоватую фигурку в метр длиной и сложил на груди руки.

– Беру. Да, еще. Если она случайно проснется - чем ее кормить?

– Она ест всё. В том числе и небелковую пищу. Так что с пробуждением - осторожнее. И обязательно уложите ее в термостат. А пока я заверну ее в отражающую фольгу - она не успеет нагреться до того, как вы дойдете до терминала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики