Читаем Тропа бабьих слез полностью

– Я не знаю, – пожал плечами парень. – Мы на заимке живем, до первого поселка еще два дня хода. Люди иногда приходят, говорят, что Советы крепко осели. Вон, Сергей с Громовым у нас отсиживаются…

– Кто такой Громов?

– Тоже из ваших, вроде как полковник.

– Ишь как… всех по медвежьим уголкам разогнали. Знать, дело совсем плохо. – И уже с сожалением: – Говорили мужики, по домам расходитесь, амнистия будет! Так нет, господа землю обещали… хотелось как лучше, получилось как всегда. Мы ить, из крестьян, тайгой не венчанные. Где бы лучше землицу пахать, рожь да пшеницу сеять, коней разводить, хозяйством заниматься. А тут такое дело! Сколько гор туда-сюда исходили, черт ногу сломает. Кони от натуги сдохли. Как еще сами не сгинули… эх, вот еще бы к семьям вернуться, да пожить немного в спокойствии, – и Маркелу: – Как думаешь, расстреляют нас али нет?

– За что? – не понял парень.

– Ну что белые, царю служили, да воевали против большевиков.

– Не знаю, – пожал плечами тот. – Я не знаю, кто такие большевики, не видал. В поселке сам уже два года не был, дядька Фома не пускает, говорит, нечего делать, а то куда-нибудь заберут. Вон наши, староверы, кто в деревне, всех забрили: сначала на войну германскую, потом в революцию, кого к белым, других к красным. А мы семьей так и живем тут, в тайге, на заимке. Род наш – Погорельцевы, слышал про таких?

– Нет, – твердо заверил Василий, – не слыхивал… по тайге много кто по скитам живет, разве всех узнаешь, – и, глядя, как Маркел смотрит горящими глазами на оружие, опять предложил: – А ты забери винтовки-то, упрячь куда-нибудь. Ты в тайге живешь, зверем занимаешься. Вон как оленей положил: красота! А нам они ни к чему, все одно красные отберут.

Максим и Иван притащили лошадьми убитых оленей. Все вчетвером быстро освежевали туши, стали варить, жарить мясо на костре. Солдаты быстро наелись и, не докурив самокрутки, тут же уснули у огня, где сидели.

17

Маркел проснулся от непонятного, ласкового прикосновения: кто-то целовал его в лицо… Сладкий сон праведника изменил направление. Горы, тропа, лошади, бесконечная тропа растворилась, перед глазами предстало милое, нежное, улыбающееся лицо Тани. Он удивился видению: откуда она здесь? Последний раз юноша видел девушку два года назад, когда тайно приезжал в поселок ночью на праздник. Маркел до настоящего времени помнит мягкую речь, плавную походку, чистоту искрящихся глаз. Он всегда ее помнил маленькой шалуньей, девочкой-проказницей с растрепанной косичкой, ниспадающей на спину из-под платочка. И вдруг Таня выросла, предстала его взгляду в другом образе, который не забывается до конца жизни. Отец и мать Тани были не против свадьбы. Марекл был единоверец, спокойный, покладистый юноша. Единственным препятствием был возраст дочери. Староверы отдают дочерей в жены рано, однако стороны пришли к единому соглашению, подождать еще два года, когда Тане исполнится шестнадцать лет. Все это время Маркел терпеливо ждал означенного срока, до которого оставалось два месяца. Покров в октябре служил границей окончания холостой жизни парня. Молодая невеста снилась ему едва ли не каждый день, он скучал по Тане, как перелетные птицы ждут весны, чтобы вернуться на родную землю из далеких стран. И это ожидание превратилось в любовь.

Сейчас Маркел был в настоящем шоке: неужели наступил Покров? Он протянул любимой невесте руку – вот он я, твой навеки!.. Да только лицо Тани почему-то вдруг покрылось шерстью, глаза налились черным бисером, а медовые уста превратились в шершавую змею.

Маркел в страхе подскочил на месте: что такое? Вместо любимой невесты какой-то зверь стелется, извивается, его лицо лижет. Наконец-то освободившись от пут сна, парень узнал собаку: да это же Кыргыз!

А молодой кобель ластится, скулит, прыгает вокруг, рад встрече с хозяином. Маркел приласкал собаку, погладил по голове: «Ух, чертенок, ну и напугал ты меня! Откуда ты здесь?..» Будто понимая его слова, Кыргыз отскочил в сторону, посмотрел в темноту, чихнул от удовольствия: «Я не один». Маркел приложил ухо на холодную землю – дрожит, лошади по тропе идут. Вскоре где-то внизу послышалось тяжелое, шумное дыхание, тяжелая поступь взмыленных коней с всадниками на спинах. Подъехали на свет, остановились, спешились. Маркел подкинул в костер дров, огонь озарил лица людей: Егор и Софья!

– Откуда вы? – удивился Маркел. – Что по ночи ездите!? Глаза лишние?.. Так сучьев в тайге много!

– Что нам ночь? – сухо ответил Егор, присаживаясь рядом, своим поведением давая понять, что случилось что-то очень важное. – Конь дорогу ногами чувствует, деревья стороной обходит. Что по тропе не ехать? – и кивнул головой на солдат: – А это кто такие?

Маркел вкратце рассказал Егору и Софье о неожиданной встрече в тайге.

На шум и разговор зашевелился Сергей. Он поднял голову, осмотрелся, не соображая, где он и откуда вокруг него столько людей? Наконец-то проснувшись, он присел у костра, подрагивая телом, – замерз! – удивленно показал на солдат:

– Понимаю, что вы приехали на лошадях. А это кто?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза