Читаем Триполье полностью

И последнее солнцестоит над базаром,и выходят впередкомандир с комиссаром.Щеки, крытые прахом,лиловыев страхе,ноги, гнутые страхом,худые папахи.Бело тело скукожено,с разумом — худо,в галифе поналоженосраму с полпуда.Русый волос ладоньюпригладивши гладкой,командир поперхнулсяи молвил с оглядкой:— Подведите к начальнику,добрые люди,я скажу, где зарытызамки от орудий…И стояла над нимис душой захолонувшейРеволюция,матерью нашей скорбя,что таких прокормилас любовьюгаденышей,отрывая последний кусок от себя.И ее утешая —родную, больную, —Шейнин злобой в один задыхается дых:— Трусы,сволочь,такого позора миную,честной смерти учитесьу нас, молодых.Даже банде — и тойстало весело дядям,целой тысяче хриплыхгорластых дворов:— Что же?Этих воякв сарафаны нарядим,будут с бабой доитьновотельных коров…— Так что нюхает нос-от,а воздух несвежий:комиссаров проноситболезнью медвежьей…— Разве это начальники?Гадово семя…И прекрасное солнцецвело надо всеми.Над морями.Над пахотой,и надо рвами,над лесамисказанья шумели ветра,что бесславным — ползтидальше срока червями,а бессмертным —осталось прожить до утра.

ДОПРОС

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович Щепетнов , Владимир Щенников , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов

Поэзия / Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези