Читаем Три мушкетера полностью

I staked Grimaud, the silent Grimaud, divided into ten portions."И вот я играю с ним на Гримо, на безмолвного Грима, разделенного на десять ставок.
"Well, what next?" said d'Artagnan, laughing in spite of himself.- Вот это ловко! - сказал д'Артаньян, невольно разражаясь смехом.
"Grimaud himself, understand; and with the ten parts of Grimaud, which are not worth a ducatoon, I regained the diamond.- На Гримо, самого Гримо, слышите? И вот благодаря десяти ставкам Гримо, который и весь-то не стоит одного дукатона, я отыграл алмаз.
Tell me, now, if persistence is not a virtue?"Скажите после этого, что упорство - не добродетель!
"My faith! But this is droll," cried d'Artagnan, consoled, and holding his sides with laughter.- Клянусь честью, это очень забавно!- с облегчением вскричал д'Артаньян, держась за бока от смеха.
"You may guess, finding the luck turned, that I again staked the diamond."- Вы, конечно, понимаете, что, чувствуя себя в ударе, я сейчас же снова начал играть на алмаз.
"The devil!" said d'Artagnan, becoming angry again.- Ах, вот что! - сказал д'Артаньян, лицо которого снова омрачилось.
"I won back your harness, then your horse, then my harness, then my horse, and then I lost again.- Я отыграл ваше седло, потом вашу лошадь, потом свое седло, потом свою лошадь, потом опять проиграл.
In brief, I regained your harness and then mine.Короче говоря, я снова поймал ваше седло, потом свое.
That's where we are.Вот как обстоит дело.
That was a superb throw, so I left off there."Это был великолепный ход, и я остановился на нем.
D'Artagnan breathed as if the whole hostelry had been removed from his breast.Д'Артаньян вздохнул так, словно у него свалился с плеч весь трактир.
"Then the diamond is safe?" said he, timidly.- Так, значит, алмаз остается в моем распоряжении? - робко спросил он.
"Intact, my dear friend; besides the harness of your Bucephalus and mine."- В полном вашем распоряжении, любезный друг, и вдобавок седла наших Буцефалов.
"But what is the use of harnesses without horses?"- Да на что нам седла без лошадей?
"I have an idea about them."- У меня есть на этот счет одна идея.
"Athos, you make me shudder."- Атос, вы пугаете меня!
"Listen to me. You have not played for a long time, d'Artagnan."- Послушайте, вы, кажется, давно не играли, д'Артаньян?
"And I have no inclination to play."-И не имею ни малейшей охоты играть.
"Swear to nothing.- Не зарекайтесь.
You have not played for a long time, I said; you ought, then, to have a good hand."Итак, говорю я, вы давно не играли, и, следовательно, вам должно везти.
"Well, what then?"- Предположим! Что дальше? - Дальше?
"Well; the Englishman and his companion are still here.Англичанин со своим спутником еще здесь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги