Читаем Трасса 2050 полностью

— Так я когда-то и был человеком! — с нарочитой беспечностью сказал диспетчер. — Илья Липатов, IT-специалист. Слепок моей личности лег в основу искусственного интеллекта. Ну, всё, не смею вас далее отвлекать, приятной поездки по нашей трассе!

Этот странный разговор настолько выбил меня из колеи, что я даже и не пытался вернуться к чтению документов, а принялся смотреть в окно. А там было на что взглянуть — прежде совершенно «дикие» места радикально преобразились после прокладки бокового ответвления трансевразийской магистрали. Вдоль дороги регулярно мелькали белые павильоны автостанций, где, как я знал, можно было не только заправить машины, но и провести любую диагностику, как двигателя, так и шасси, помыть кузов, почистить салон и перекусить. Любой путешественник мог свернуть туда с трассы, чтобы отремонтировать электромобиль, зарядить аккумуляторы или подкрепиться.

А между автостанциями, как между верстовыми столбами, широко раскинулись утопающие в зелени садов новые жилые поселки с коттеджами, мини-заводы фермерских коммун, которые «не отходя от кассы» обслуживали инфраструктуру ТМ-2, поставляли необходимый товар. А за ними по-прежнему виднелись древние леса — их не тронули при прокладке магистрали.

Я настолько впечатлился открывшейся картиной, что когда на экране навигатора появился запрос: «Съел и поехал». «Свернуть? Да/нет?», кликнул по иконке «Да».

Илья не обманул — стейк оказался просто божественным!

Административное здание завода впечатляло: это была не обычная бетонная коробка, а нечто с башенками, шпилями и витражными окнами, стилизованное, как мне показалось, под древнерусский терем.

Едва я успел войти и оформить пропуск, как на планшет пришел вызов от Риты.

— Привет, Макс! Я вижу, ты уже здесь. Как доехал?

Интересно, как она узнала, что я приехал? Подключилась к камерам наблюдения? И непрерывно смотрела на входящих в фойе? Вот делать ей больше нечего! Значит, кто-то из охранников сообщил. И, кстати, я рано приехал, до начала рабочего дня почти полтора часа, а Рита уже на месте, ждет меня. Меня?

— Привет, подруга! Есть повод — отметить встречу! — я показал на камеру планшета бутылку вина. Прикупил ее вчера вечером в одном из московских магазинчиков.

Но вместо радости на лице Риты вдруг мелькнула… досада. С чего бы ей переживать? На диете она, что ли? Или чисто символический бокал вина с новым начальником может сказаться на имидже деловой женщины? А может, у нее муж ревнивый? Муж? А есть ли вообще у нее муж?

— Отлично, Макс! Рада, что ты не забыл, что я люблю! — Рита через силу улыбнулась, но брови так и остались нахмуренными.

Да что с ней такое?

— Поднимайся, кабинет номер пятьдесят пять. Твой кабинет рядом, пятьдесят один.

— Пятый этаж, стало быть? — сообразил я. — Сейчас буду!

Поднявшись на лифте и пройдя по короткому коридору, я толкнул дверь с табличкой «Кабинет № 55. ИИ-17. ЗГИ». Эй, а где имя-фамилия Пановой? Не успели приделать? Так на двери моего кабинета уже красуется именная — «Максим Крупицын, технический директор».

Дверь на мой толчок не поддалась. Пришлось приложить карточку-пропуск к считывателю. Щелкнул магнитный замок — и я, наконец, вошел в кабинет Риты. Кабинет? Да это какая-то серверная — в полутемном помещении рядами стоят высокие застекленные шкафы, в которых мигают светодиодами сотни электронных панелей. Довольно громко шуршит вентиляция — верно, сервера нуждаются в мощном охлаждении.

— Рита?! — на всякий случай позвал я. Вдруг она где-то за этими стойками прячется.

— Я здесь, Макс!

Я не понимал откуда раздается голос, все вокруг было заставлено.

— Где ты? — спросил я.

Я все еще искал глазами человека. Но не вязался интерьер серверной с теми кабинетами, где обычно сидят работники, никак не вязался. Холодно. Ни стульев, ни столов.

На ближайшем шкафу включился крохотный, размером с планшет, экран. С него смотрела грустная Панова.

— Спасибо за торт, думаю, он вкусный. И вино… Давненько я его не пробовала.

Она вымученно улыбнулась, и вдруг в ее руках возникли тарелка с куском торта и бокалом вина. Что здесь, черт побери, происходит?

Странная мысль закралась в голову. Но я еще не верил. Не хотел верить.

— Рита, хватит шутить? Выходи!

— Максим… я не могу выйти, у меня нет тела. Ты сейчас стоишь внутри моего мозга, — сказала девушка с экрана. — Я заместитель технического директора, компьютер с искусственным интеллектом.

Торт выпал из рук. Хорошо, удалось удержать бутылку.

— Где настоящая Рита? — глухо спросил я, уже догадываясь об ответе.

— Она погибла три года назад.

Я опустил глаза. Несколько лет назад в автоаварии погибла моя первая любовь Рита Панова, после чего ее личность сделали прототипом искусственного интеллекта ИИ-17, который обслуживал центр автоматизации.

Сердце защемило. Возвращалось чувство давно знакомой пустоты, с которой я привык жить после смерти отца. Но после вчерашнего звонка Риты мне показалось, что пустота в прошлом. Именно Рита, а не повышение дала мне новый смысл в жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги