Читаем Трагедии полностью

Алкмена

Призывы дом наполнили... Скажи,О Иолай, ужель опять микенскийТебя теснит глашатай? Мало силОставила нам старость, чужеземец,650 Но увести детей тебе не дам,Пока еще я матерью ГераклаСчитаюсь... Только тронь их, и тебеБесславная борьба грозит — два старца...

Иолай

О, разуверься, старая, и страхПокинь; врага-глашатая здесь нет...

Алкмена

Но ты кричал, нам возвещая ужас...

Иолай

Я вызывал тебя из храма только.

Алкмена

(успокоенная)

Я поняла не так... А это кто ж?

Иолай

Он возвестил тебе прибытье внука.

Алкмена

660 Будь счастлив, гость, и ты за эту весть...Но отчего ж, когда он в эту землюУже пришел, его не видим? СлучайКакой ему с тобою помешалПорадовать мне сердце появленьем?

Слуга

Он войско размещает,[99] что привел.

Алкмена

Об этом весть он, верно, шлет не нам.

Иолай

(задетый за живое Алкменой)

Пусть не тебе, но все же мне.

(Слуге.)

Ответствуй!

Слуга

Что именно хотел бы ты узнать?

Иолай

Союзников привел сюда он много ль?

Слуга

Я не считал, но знаю — много их.

Иолай

670 Вожди Афин извещены, конечно?

Слуга

Нам левое уступлено крыло.

Иолай

А разве войско там готово к бою?

Слуга

Уж жертвы ждут, поодаль от рядов.

Иолай

А далеко ль от них аргосцев копья?

Слуга

Ты б воеводы различил черты.

Иолай

А чем же был он занят? Войско строил?

Слуга

Должно быть, так: нам было не слыхать.Но я пойду. Я не хочу оставитьСвоих господ, когда вступают в бой.

Иолай

680 И я с тобой. У нас забота та же —Друзьям помочь, как требует наш долг.

Слуга

(недоверчиво глядя на Иолая)

Не след тебе пустое молвить слово.

Иолай

683 А в бранном деле покидать друзей?

Слуга

688 Не та, что раньше, сила Иолая.

Иолай

685 Бессилен щит я поразить копьем?

Слуга

Да, поразишь — и сам падешь на землю.

Иолай

Мой взор один микенцев ужаснет!

Слуга

684 Не ранишь взором, коль рука недвижна.

Иолай

689 Но ведь числом враги нам не уступят?

Слуга

Что ж? Перевеса нам и ты не дашь!

Иолай

Не убеждай — решил сражаться я.

Слуга

Сражаться не тебе — молиться разве.

Иолай

Я не останусь — речь перемени...

Слуга

Средь латников не воин — безоружный.

Иолай

Вот в этом храме и оружье есть,[100]Что было снято с пленных; нам послужитТеперь оно, и если я живымВернуся из сражения, сюда жеДоставим мы доспехи; но и богС убитого не взыщет... В эти двериВойди и, сняв с гвоздя, сюда доставьТяжелые доспехи, да скорее!..700 Позор тому, кто дом свой охраняетИ робко ждет, в брань отпустив друзей!

Слуга уходит в храм.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же, без слуги. Поселяне с Алкменой окружают Иолая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги