Зачем ты, дева, призывом мне посох вручила?1540 Зачем слепые шагиИз мрачных покоевНа свет вызываешь?Отрадней слепцу там плакать на ложе холодном,И нужен ли солнцу седой и колеблемый призрак,Забытая адом меж смертных унылая тень,Гость больных сновидений?
Антигона
Отец, печальна злая весть моя:Их больше нет, они не видят солнца,Ни сыновей, ни той уж нет, отец,Которая тебе вручила посох,Заботами лелеяла тебя...
Эдип
1550 Увы мне! Увы мне!Для новых стенаний година настала![Три жизни! Три жизни! Три жизни!]О дочь, скажи мне, три светоча этиКакая судьба дуновеньем своим погасила?
Антигона
О отец, отец!Не корю тебя, не злорадствую.С болью слово тебеМое сердце отдаст:Твой зарезал ихДух проклятия:И огнем палил,И в бою томил —Твой, и твой, и твой...<Увы нам, отец!>
Эдип
1560 Горе мне! Горе мне!
Антигона
Плачешь, старик?
Эдип
Дети мои...
Антигона
Ты плачешь и стонешь,Но если б ты виделПри свете лучей золотой колесницыИх жалкие трупы...
Эдип
О, ужас проклятий... Детей он убил моих, —Но мать их несчастную, за что ж ее рок убил?
Антигона
Она не таила ни слез, ни смятенья,И, их умоляя, она обнажалаТу грудь, что когда-то обоих вскормила...1570 Но было уж поздно... В воротах ЭлектрыНа поле цветущем предстали ей детиВ разгаре сраженья, как львы молодые,В пещере одною вскормленные львицей...Пред ней под напором мечей они пали;Упали, и скоро подземного богаАрей возлияньем их стынущей кровиПочтил, угощая в чертогах поддонных,А мать из сыновней груди вырываетМеч молча и падает трупом меж мертвых.1580 О, сколько несчастья для нашего домаОт солнцевосхода до солнцезаката!..
Корифей
Тот день скорбей, о, пусть в грядущем онСчастливыми вознаградится днями.
Креонт
Довольно слез... Для мертвых гроб милее,А ты, Эдип, внемли и повинуйся:Покойный царь мне царство поручил, —Фиванский трон — приданое невестеГемоновой и дочери твоей...Ты ж этот край немедленно оставишь:
Движение у Эдипа и Антигоны.
1590 Тиресия пророческий глаголВ тебе открыл источник всех несчастийИ прожитых и будущих, и насТы долее давить бедой не будешь...Поверь, Эдип, мне тяжко обижатьТебя, старик, и ненависти нетуВ устах моих. Но демон, демон твойПугает нас, суля Кадмее старойРяд новых бед. Смирися и уйди...
Эдип
О тяжкий рок, рождением несчастнымОтметил ты Эдипа! Аполлон,Когда еще я не глядел на солнце,Отцу убийцу в сыне возвестил.1600 Едва на свет явился я, как Лаий,Родной отец, велел меня убить,Врага себе провидя в бессловесном...И те уста, которые искалиГрудь матери, он отдает зверям...Меня спасли... О, лучше б гору этуТогда жерло подземное пожрало!Я стал отцеубийцею, я матьДетей своих праматерию сделал,1610 Чтоб сыновей иль братьев, наградивПроклятием, полученным от Лая,Навек услать в бездонный адский мрак.Я не безумец... Этот взор померкшийИ сыновья убитые мои —Да разве ж мог устроить это смертный?Подумаешь о будущем... СлепцаКто ж поведет?.. Иль мертвая воскреснетИ посох бедному изгнаннику подаст?Иль сыновья цветущие?.. О, дети!А силы нет в руках моих, Креонт,Дрожат мои согнутые колени...1620 Ведь ты убьешь, ведь ты убил меня!
(Касается его руки, Креонт отдергивает ее.)
О, не страшись... Молить тебя не буду:Под бременем несчастий я поник,Но не согнусь обнять твои колени...И кровь царей во мне еще течет.
Креонт
Колен моих с мольбой не обнимая,Ты прав, старик: тебе бы все равноЯ не позволил в Фивах оставаться.
(Слугам.)
А мертвецов немедля разделить:Вот этого несите в дом оплакать,Он был царем... А этот, Полиник,Врагов привел громить родные стены, —1630 Так вон его! Ни город, ни странаЕго костей презренных не оплачут.И гражданам я ныне объявляю:Рука с землей обрядной иль венцомДа не коснется тела Полиника, —Виновного немедленно казнят...
(Антигоне.)
Ты ж прекрати, царевна, причитаньяНад мертвыми и в терем воротись!Блестящий брак тебе его отворит.
Антигона
О мой отец! Тебя мне больше жаль,1640 Чем наших мертвых. Я уж и не знаю,Которое из тяжких зол твоихВсех тяжелей... Ты — весь одно несчастье.
(Креонту.)
Но ты, Креонт, наш новый властелин,Ужель тебе для первого указаТак нужен этот горемычный прах?
(Указывает на тело Полиника, от которого не отходит до конца сцены.)
Креонт
Не я решил — то воля Этеокла.
Антигона
Безумному один слепец — слуга.
Креонт
Как? Пренебречь царя священной волей?
Антигона
Да, если в ней таится вред и зло.
Креонт
1650 И псам его, изменника, не бросить?
Антигона
Закон богов ты этим оскорбишь.
Креонт
Он был наш враг — врагом и остается.
Антигона
А искупленье, смерть его, Креонт?
Креонт
Ни гроба нет ему, ни искупленья.
Антигона
Но где ж вина покойного? ИскалЗаконного мой Полиник несчастный.
Креонт
И все-таки не будет погребен!
Антигона
(показывая свои руки)
Из этих рук, из этих рук — ты понял? —Он погребенье примет, вам назло...
Креонт
Готовь же и себе могилу подле...
Антигона
Друзьям отрадно рядом почивать.
Креонт
1660 О дерзкая! А в терем, на запор?
Антигона
(схватываясь за носилки Полиника)
Я не отдам, я не отдам вам брата...
Креонт
Опомнись... Повеления богов...
Антигона
Они сказали людям: чтите мертвых.
Креонт
Но брения не примет Полиник...
Антигона
О, сжалься, царь! Хоть ради Иокасты.
Креонт
Оставь! Ты этого не вымолишь ничем.
Антигона
Омыть его хоть раны, только раны!
Креонт
Запрещено, тебе я говорю...
Антигона
Перевязать их тоже не позволишь?
Креонт
1670 Ни тени почести ему! Ты поняла?
Антигона
(целуя Полиника)
Любимый мой! Устам моим так сладкоТвой бледный прах, лаская, целовать.
Креонт
(удерживая ее)
Невеста ты, и слезы неприличны,Несчастный брак они тебе сулят.