Читаем Трагедии полностью

Елена

Тягостной скорби глубоко осевшие слезы... Какое[483]Жалкому сердцу открылось ристалище стонов! КакаяПесня вместит вас, — вы, слезы, вы, вопли, вы, муки?

Строфа I

Девы крылатые!Дети земли, сюда!Сюда, о сирены,[484] на стонПесни надгробной, девы,170 С флейтой ли ЛивииИль со свирелью вы —Слезного дара ждуСкорби взамен моей:Муку за муку мне,Песню за песню мнеВ сладком созвучии!Пусть Персефона примет от насВ темном чертоге своемЖертву рыданий для милых,Милых усопших.

Хор

Антистрофа I

Воды лазурныеВзоры ласкали мне,180 Я же, лежа на нежной траве,Яркие ризы сушила,В блеске лучей золотыхСолнца развесив ихПо тростникам младым.Жалобный боли крикНегу прервал мою:Стоны — не лиры звук:Нимфа-наяда такСтонет в горах, когда Пана насильеК браку неволит ее...Стонут за ней и утесы,190 Стонут ущелья.

Елена

(простирая руки к женщинам)

Строфа II

Ио!.. Ио!..Добыча диких скитальцев,[485]Девы, девы Эллады...Моряк навестил нас ахейскийДар его — новые слезы:Пал Илион, и обломкиЖаркое пламя пожрало...Тьмы я мужей сгубила...Их унесло ЕленыПолное муки имя.200 В петле вкусила ЛедаСмерть за мое бесславье;Долго носился по волнамМуж мой — и взят пучиной;Кастор и брат родимыйКастора, гордость и славаРодины нашей, — исчезли.Нет их на конном ристанье,Нет среди юношей стройныхНа состязаньях, на брегеСредь тростников высоких210 Пышнозеленых Еврота.

Хор

Антистрофа II

Увы! Увы!О, жребий долгого стона!Горькому демону, видно,В удел ты, жена, досталасьВ день, когда с думою лютойЗевс из эфирной сениК нежной Леде в объятьяЛебедем белоснежнымИ влюбленным спускался!..Мука тебя какая,Мука, скажи, миновала?Чем не пытал тебя жребий?Матери нет на свете:220 Братьев уж нет под солнцем,Радость отчизны не светитСердцу Елены, и ласкамВарвара злые толкиОтдали грудь царицы.Муж твой погиб. Афины жМедного дома[486] большеВ Спарте ты не увидишь.

Елена

230 О, увы! Увы! Увы!Под фригийской ли секиройИли эллинской упалаЕль, в которой столько слез,Столько слез троянских было?Из нее ладью и веслаПриамид себе устроилК очагу спартанца ехатьЗа моею злополучнойКрасотой — для ласки брачной.О Киприда, о царицаИ обманов и убийства!Это ты хотела смертиДля данайцев и троян —240 Вот судьбы моей начало!Зевса строгая подругаОкрылила сына МайиСловом воли непреложной.И от луга, где, срываяСо стеблей живые розы,Наполняла я беспечноИми пеплос, чтоб богинеПосвятить их Меднозданной, —Неповинную ЕленуПо стезе Гермес эфирнойВ этот грустный край уноситДля раздора, для раздораМеж Элладой и Приамом,Чтоб напрасные укоры250 На прибрежье СимоентаИмя резали Елены!
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги