Читаем Трагедии полностью

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Без пастуха.

Ифигения

О сердце, ты, как гладь морская, былоИ ласково, и ясно, и, когдаНа эллина я налагала руки,Ты плакало... Но сон ожесточилТебя. Орест не видит больше солнца —350 И слез моих вам, жертвы, не видать.Какая это истина, подруги,Теперь я поняла, что, кто несчастен,К счастливому всегда жесток, емуЗа прошлые свои он слезы платит...

Пауза.

Не разобьет же дуновеньем богЕленину триеру в Симплегадах,Не приведет же жертвой к алтарямПроклятую иль Менелая — развеНе из-за них в Авлиде, как тельцуАлтарному, мне пересекли горлоДанайцы и отец, родной отец,360 Над жертвой нож подъявший? О, увы мне.Забвенье мук нам не дано... С мольбойНе раз тогда я руки простиралаК его лицу; цепляясь за колениОтцовские, я говорила:«О!Отец, мой брак постыден — под твоим лиМне умирать ножом, когда средь женПирует мать. Что делаешь? ЧертогиАргосские нам оглашает флейта...А я, невеста, гибну. Иль АидПелеевым, отец, назвался сыном,Который был обещан мне, к кому370 Меня влекла коварно колесница,Чье ложе крови полно!»

Пауза.

Помню, я,Лицо закрыв тогда прозрачной тканью,Не смела брата с полу приподнять —Бедняжки больше нет; стыдилась, помню,Поцеловать сестру — меня чертогПелея ждал. И сколько нежной ласкиЯ берегла для нового свиданья,До Аргоса.

Пауза.

Орест, коль точно нетТебя в живых, каких ты благ лишился,Какой удел тебя завидный ждал,Наследника отцовского!О, мудрость!380 Лукавая богиня! К сердцу желчьВздымается: убитого коснися,Родильницы иль мертвого — и тыНечист — от алтаря ее подальше!А человечья кровь самой в усладу...Не может быть, чтоб этот дикий бредБыл выношен Латоною и ЗевсомБыл зачат. Нет, нет, не поверю я,Чтоб угощал богов ребенком ТанталИ боги наслаждались. Грубый вкус390 Перенесли туземцы на богиню...При чем она? Да разве могут бытьПорочные среди богов бессмертных?

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги