Читаем Трагедии полностью

Корифей первого полухория

Строфа I

Гекуба? что стонешь? о чем говоришь?Темна твоя речь. В шатер к нам проникТвой жалобный крик, твой грустный напев,И ужас объял нас, троянок,Нас, которые здесьНад жребием плачутся рабским.

Гекуба

О дети! Ахейцы готовят возврат.160 Гребцы хлопочут у весел.

Корифей первого полухория

Что слышу? меня повлекутНа муку с родных побережий?

Гекуба

Не знаю, но чую беду.

Корифей первого полухория

Увы мне!Троянки, несчастные девы,Из шатров выбирайтесь. АргосцыГотовят ладьи...

Гекуба

Ах! Ах!Кассандру, смотрите, не звать,[345]Деву, полную Вакха,На глумленье аргосцам,Мне на новое горе...Троя, погибшая Троя!О, горькая участь — расстаться с тобой,Живым или мертвым!

Из шатра выходит второе полухорие.

Корифей второго полухория

Антистрофа I

Увы мне! Дрожа, я покинула сеньАтрида... Скажи, царица, скажи,Скажи мне: убить меня собралисьАргосцы — иль там мореходы180 Весла спешно берут,Ладьи — тюрьму нашу — ладят?

Гекуба

О дочь моя! Крылья смелее расправь,Что страх и ужас зажали...

Корифей второго полухория

А весть та из войска придет,Кому я достанусь рабою?

Гекуба

Твой жребий, дитя, недалек.

Корифей второго полухория

Увы мне!На нивы ль Ахайи,[346] во Фгию ль,Иль на остров какой средь пучиныМеня увезут?

Гекуба

Ах! Ах!190 А я в услуженье кому,Трутень старый, достанусь,Точно труп или призрак,Тень, которая гаснет?Буду ли дом караулитьИль нянькою в доме малюток качатьЯ, Трои царица?

Хор

Строфа II

О, увы мне! слезных словО твоем бесславии стоны!Мне близ Иды больше полотен200 Не украсить тканым узором,И телам детей я последний,Я последний луч посылаю.Я тяжеле подъемлю муки,Буду этому стлать я ложе, —О проклятая ночь, о демон! —Иль в Пирене[347] священную влагу,Как раба печальная, черпать...Если б славные, если б достались мнеНивы Тесея блаженные,210 Лишь не Еврота мне водовороты бы,Не ненавистные сени Еленины,И Менелаю бы, Трои рушителю,Не попадалась я горькой рабыней!

Антистрофа II

Я узнала, что есть святойУ подножья Олимпа блаженногоКрай Пенея тучнополянный.[348]Если нет на нивы ТесеяМне пути, я туда б желала.220 О полях Гефеста близ Этны,[349]И оттуда видать Финику.Есть молва, что ту землю, матерьСицилийских вершин, венцамиОтмечают на играх за доблесть;Мне и там судьбина завидней.Есть и еще земля,[350] близ ИонийскогоМоря лежит она, КратисомОрошена она, и золотятся в нейЛоконы светлые, поят священныеВоды источников нивы и областиХрабрых воителей. Ту я люблю страну.

Корифей

230 Но вот уже, вот от Ахейи посол;Решенье несет он из стана.Шаги его быстры... Они все быстрей.Что скажет? Увы нам!.. Теперь мы навекРабыни земли Дорийской.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги