Читаем Трагедии полностью

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Без Ифита. Во время слов корифея снова на орхестру выступает процессия. Отроки несут урны. Тесей и Адраст за ними. Матери в сопровождении служанок выступают навстречу отрокам.

Корифей

То усопших несут прах сожженных детей...О рабыни! Опорою выБудьте старухе в плаче...Ноги мои подломились.О, не довольно ли? СколькоЛет я жила! СколькоЖелчи пила я... Но пытка1120 Есть ли больней сердцуВстретиться так с ребенком?

Одна мать и один отрок при мимическом сопровождении остальных и женского хора.

Отрок

Строфа I

Вот оно... вот оно...Кружечка малаяТолько грузна —Пепел отцовский в ней —Там — все имение,Слезы мои — и те.О, злополучная,О, моя мать!

Мать

Увы мне! Увы мне!И нее тут? И все тут?Слезами политую1130 Пепла-то — горсточку...И это герой,Микены дививший муж.

Отрок

Антистрофа I

Горе мне! Горе мне!Нету родимого,Осиротел.Жизнь моя горькая,Угол мой холоден,Руку отцовскуюБольше для бодростиМне не сжимать.

Мать

Увы мне! Увы мне!Где ж муки рожденья?И радость рожденья где?Сын у груди моей —Где ночи без сна?Щека его нежная?

Отрок

Строфа II

Дым и прах — ты, родимый!1140 Дым и прах — и все вы, все вы,В пепел вас спалил костер,Вас в эфире развевая,Отдал темному Аиду.

Мать

Ты слышал ли жалобу сына?О, дай ему меч обнажитьКогда-нибудь, меч, о сын мой!

Отрок

Антистрофа II

Так бы бог позволил это!Месть в уме моем уж зреет.[261]Не довольно ль было слез,Не довольно ли стенаний,1150 Скорби этой не довольно ль?

Мать

Ты в медных кольчугах дружиныЗа светлый Асоп поведешь:Ты мститель отцовский будешь.

Отрок

Строфа III

На тебя гляжу, отец, я будто.

Мать

Дай губам моим лицо.

Отрок

Так с губ твоих, отец, призывы,Верно, ветер схоронил... их нет.

Мать

Матери стенанья он оставил,А тебе — воспоминаний боль.

Отрок

Антистрофа III

Я совсем под этой ношей гибну...

Мать

1160 Дай к груди прижать остывший прах!

Отрок

Страшное произнесла ты слово:Глубоко ты сердце ранишь мне.

Мать

Ты уходишь? Значит, больше светом,Светом глаз твоих я не упьюсь?..

Тесей

О матери аргосские, и ты,О царь Адраст, в руках детей, которымВернули мы тела отцов, пусть прахТот славный остается, дар ТесеяИ города Паллады. Эту милость1170 Принявши, сохраните, чтоб онаИз памяти не вышла. Дети ж пустьПередадут в потомство, чем АфинамОбязаны... А как почтили вас,Свидетели теперь — Кронид и боги...

Адраст

Мы хорошо, Тесей, запомним все,Что сделал ты для Аргоса в годинуТяжелую. Запомним навсегда.Иль то не долг — ценить благодеянья?

Тесей

1180 О чем-нибудь вы просите еще?

Адраст

Нет, и прощай. Мои благословеньяИ городу и славному вождю.

Тесей

Благодарю и отвечаю тем же.Простите же, прости и ты, Адраст...

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

ИСХОД

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги