Читаем Трагедии полностью

Входит Тиресий, его ведет дочь Манто и сопровождает юноша Менекей, младший сын Креонта.

Тиресий

О дочь моя, для старого слепцаТы око и опора, как во мракеДля корабля полнощное светило...Я посохом ощупываю путь...Идти легко... Тут гладкая дорога...Иди вперед: бессилен твой отец.Смотри же, дочь, храни в руке девичьейТе записи гаданий,[412] где судьбаФиванская начертана богами, —840 В святилище моем я их прочел.А ты, дитя Креонтово, скажи нам,Далеко ли до города? МеняУсталые колени уж не носятИ частые измучили шаги...

Креонт

Привет тебе!.. Ладью свою, Тиресий,Останови у дружеских брегов!

(Менекею.)

А ты, мой сын, слепому будь поддержкой:Младенческим и старческим ногамОпора рук чужих всегда приятна.

Тиресий

Но ты, Креонт, по делу звал меня,И спешному? Ты ждешь моих советов?

Креонт

850 Успеется... Передохни, старик,И, скинув с плеч томленье путевое,Остатки сил упавших собери!

Тиресий

Да, тяжко мне! Подумать, что вчера,Вчера еще победу КекропидамВ войне с царем Евмолпом[413] указав,Златой венец приял я за вещанья,Добычи их афинской первый дар.

Креонт

Твой золотой венец, о старец вещий,Да явится нам знаменьем благим!Ты видишь нас, Тиресий, в море бедствий:860 Данайцами теснимые, подъемлемМы тяжкий бой, и во главе дружинФиванский царь копье уже поставил...Что делать нам, Тиресий, укажи,Чем городу теснимому поможем?

Тиресий

Я вещих уст не стал бы размыкатьДля вашего царевича, но еслиТебе, Креонт, гадания нужны,Я говорить готов. Ваш город страждетУже давно, с тех пор как, против волиБогов, Эдип был зачат. И его870 Незрячие и кровью налитыеГлаза теперь для эллинов урок...А сыновья, которые слепогоТемницею задумали карать,Как будто мало кары олимпийской,Они — глупцы надменные, и только...Когда, лишив несчастного слепцаЕго богатств, последнее — свободу —Они отнять дерзнули беззаконно,Разгневанный, он изрыгнул на нихТяжелые отцовские проклятья;Чего тогда не делал я, чегоНе говорил я сыновьям Эдипа —Лишь ненависть ответом мне была.880 Теперь, Креонт, внемли вещаньям Феба:Для сыновей Эдипа настаетПоследний бой, и ни один не встанет...А городу придется пережитьДни тяжких жертв: я вижу, как на трупыКровавых тел ложится свежий ряд,И стон земли фиванской наполняетМне ужасом взволнованную душу.О город мой, в обломках погребен,Ты узришь смерть, коль слов моих не примешь.Вот первое: да не царит в тебеИ да не будет даже гражданиномК Эдипову принадлежащий роду.Безумию подвержен этот род,И Фивы он увлечь в погибель может.От ваших мук теперешних одно890 На свете есть, но горькое лекарство,И я его не буду называть...Гадателю опасно, а владыкамНе радостно отечества алтарьТакою жертвой ценною украсить.Но я устал... Пора на отдых мне...Грядущее приму я, как другие,А умереть придется — не спасусь...

Креонт

Ни с места, ты...

Тиресий

О, не проси, несчастный!

Креонт

Бежишь?

Тиресий

Бегу ль? Судьба тебя бежит...

Креонт

Лекарство нам открой, твое лекарство...

Тиресий

Теперь «открой», а там «молчи, молчи!».

Креонт

900 Я откажусь спасти мою отчизну?!

Тиресий

Так точно ты лекарство хочешь знать?

Креонт

Для сердца нет заманчивее тайны...

Тиресий

Попомни же и слушай, если так.Но, нет, сперва скажи, куда девалсяМеня к тебе приведший Менекей?

Креонт

Он здесь, старик.

Тиресий

Пускай же удалится,Он этих слов моих не должен знать.

Креонт

Оставь, мой сын сберечь сумеет тайну.

Тиресий

Ты требуешь, чтоб я вещал при нем?

Креонт

910 Зачем лишать его отрадной вести!..

Тиресий

Внемли ж божественным вещаньям уст моих!Вот этого ребенка, Менекея,Отчизне в дар ты должен заколоть...И сам судьбу на голову накликал!

Креонт

Что говоришь, что говоришь, старик?

Тиресий

Или слова мои тебе не ясны?

Креонт

О, тяжек смысл твоих крылатых слов...

Тиресий

Но крылья их несут спасенье Фивам.

Креонт

Что Фивы мне?! Ты ничего, старик,Не говорил, я ничего не слышал...

Тиресий

920 Иль наш Креонт богами подменен?

Креонт

Иди, старик. Гаданий нам не надо...

Тиресий

Иль истины не стало на землеС тех пор, как ты несчастием постигнут?

Креонт

О, я молю тебя, твоих коленИ бороды твоей касаясь белой...

Тиресий

Зачем молить — ты слышал и терпи!

Креонт

Молю... чтоб ты своих гаданий страшныхКому-нибудь из граждан не открыл...

Тиресий

Преступного не вымолишь молчанья...

Креонт

Иль ты его своей рукой убьешь?

Тиресий

Зачем? Скажу... Найдется исполнитель...

Креонт

Но это зло, скажи, откуда ж злоМне и ему, безвинному, Тиресий?

Тиресий

930 Ты прав, отец, желая это знатьИ объяснений требуя: в пещере,Где жил Дракон, хранитель вод диркейскихИ сын Земли, он должен быть убит...Там кровь его, на землю пролитая,За Кадмову победу заплатив,С обиженным вас примирит АреемИ Землю-мать отрадой напоит...Да, плод за плод прияв и чистой кровьюМесть давнюю насытив, будут к вамАрей и мать Дракона благосклонны, —Та мать, которая из лона золотойВзрастила здесь и дивный колос спартов...940 О, в жертву им не чуждая должнаПролиться кровь, Драконова, родная,И так как ты единственный потомокПогибших спартов, а Гемон, твой сын,Как обрученный в жертву не годится, —Так умереть твой младший осужден.[414]Он кровию, ребенок непорочный,Родные Фивы может возвеличить950 И погубить данайцев, сделав горькимВозврат Адраста в Аргос; а тебеДва жребия я указал: отчизнуИль сына выбери — обоих не спасешь...Свой тяжкий долг исполнил твой отец,О дочь моя! Домой пойдем — судьбоюОбижены мы, вещие: коль правдуИм говоришь, так от людей укор,А пожалеть нельзя — обидишь бога.Нет, возвещать грядущее одинДельфийский бог свободен. Чужды ФебуИ бледный страх, и жалость, и печали.

(Уходит, с ним Манто.)

Корифей

960 Молчание уста тебе сковало,О, говори: я так поражена...

Креонт

Чего ж ты ждешь? Еще ль не угадала,Что я скажу? Конечно, нет и нет...Иль должен я из жалости к отчизнеЕй сына жертвовать? Да разве боги,Вселяя в нас отцовскую любовь,От смертного потребовать решатся,Чтоб палачам детей он отдавал?..Не надо мне благословений, кровьюСыновнею обрызганных... Но сам,Созревший для косы на ниве колос,Я рад сейчас за Фивы умереть...

(Менекею.)

970 Дитя мое, пока спокоен город,Вещания безумные презрев,Беги, покинь фиванские пределы...О, только бы поспеть, пока егоГадания начальникам известныНе сделались и боевым вождям...Не медли, сын, нам дороги мгновенья.

Менекей

Бежать? Куда? В чей город и к кому?

Креонт

О, только дальше, дальше от Кадмеи...

Менекей

Но надо знать, отец, куда бежишь...

Креонт

980 За Дельфами...

Менекей

За Дельфами... а дальше?

Креонт

В Этолию...

Менекей

Положим, а затем?

Креонт

Феспрот[415] слыхал?

Менекей

Где славный храм додонский?

Креонт

Ну, да.

Менекей

Но кто ж скитальца приютит?

Креонт

Бог защитит тебя...

Менекей

А деньги, деньги?

Креонт

Дам золота тебе я.

Менекей

Хорошо...Иди, отец... а мне проститься надоС твоей сестрой родимою, — когдаБез матери остался я,[416] ИокастаНа грудь к себе сиротку приняла.990 Я ей скажу: «Прости», — и отправляюсь...

Креонт уходит.

О женщины! Согласием притворнымУтишил я тревожный дух отца,И долее таиться мне не надо...«Уйди, — он говорил, — и город бросьНа произвол судьбы!» Такую трусостьПростят, конечно, люди старику.Отцу простят — но сына, что отчизнуМог выручить и предал, проклянут:Изменникам отчизна не прощает.Довольно... Жизнь я отдаю богам...Какой позор! Когда у стен фиванскихСограждане, отчизну заступив,Свои щиты поставили бесстрашно,1000 И хоть на смерть их Феб не осуждал,Ареевых не избегают взоров, —Тот человек, который может смертьюОт тяжких мук отчизну исцелить,Становится предателем отцовским,И братним, и фиванским... Нет и нет!Да и куда пошел бы я?.. Для трусаПочет один в отчизне и в бегах...А ты, Арей, кровавый житель неба,Когда-то здесь воздвигший из землиЧудовищных владык земли фиванской,Внемли мне, бог! На башню я иду1010 Себя казнить, и в черную обительДраконову моя прольется кровь,Как повелел Креонту старец вещий.Не бедный дар тебе я приношу,Фиванский край, недуг твой исцеляя...И если бы стране своей служитьЖелали все, себя забыв, — для мираНастали бы златые времена.

(Уходит.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Андре Жид , Сергей Быльцов , Диана Ва-Шаль , Алексей Валерьевич Рябинин

Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика / Фантастика: прочее