Читаем Трагедии полностью

Вбегает вестник.

Вестник

Эй!.. Эй... Да есть ли кто там? Отоприте..К царице я... Царицу поскорейМне надо видеть, люди, Иокасту.

Выходит Иокаста

Ты жалобы и слезы позабудь,1070 Эдипова преславная супруга,И ухо преклони к моим речам.

Иокаста

О милый мой! Иль новое несчастье?..Царь Этеокл, с которым ты ушел,Мой сын, мой сын, скажи скорее, вестник:Он жив еще?

Вестник

Да, жив он, госпожа,Жив и здоров, о нем не беспокойся...

Иокаста

А стены что? Как башни на стенах?

Вестник

Целехоньки, и город наш не тронут...

Иокаста

1080 Но враг грозил, не правда ли, стенам?

Вестник

Да, дело там лихое завязалось,Но наш Арей кадмейский устоялПротив копья микенского, царица...

Иокаста

Скажи еще одно, ради богов:Мой Полиник, он жив, он видит солнце?

Вестник

Да живы оба сына, госпожа...

Иокаста

Дай бог тебе! Но как же удалось вамПрогнать врага от городских воротИ сохранить ограду невредимой?Скажи скорей, чтоб я могла слепцуНежданное поведать избавленье.

Вестник

1090 Там, в вышине, отважный Менекей,За родину мечом пронзая горло,Готовил нам спасенье, а внизуТвой сын делил фиванцев на отряды,Чтоб семь ворот удобней охранять.Он конницу поставил против конных,Пехоту к пехотинцам пригонял,Со всех сторон готовясь встретить приступ.Я с башни был поставлен наблюдать.Смотрю — вдали, на высотах тевмесских,Какое-то движенье: вот щиты,1100 Белеяся, сплотились, вот аргосцевОгромная бегущая толпаСтановится все ближе, все виднееИ — прямо к нам, на стены: только ровОстановил их бурное движенье...И вот зараз и с наших стен, и тамПризывные пэаны зазвучали,И заиграли трубы. ВпередиСвоих рядов, щетинистых и плотных,На ворота Неитские держалПарфенопей, и щит его девизомКабана этолийского имел,Сраженного стрелою Аталанты...А там в воротах Прета я увидел110 Амфиарая вещего — он везНа колеснице жертвенных животных,И скромный щит героя не блисталЭмблемами надменными. К воротам,Что Старыми зовутся, подвигалсяГиппомедонт, и щит его тяжелый,Стооким Аргусом украшенный, пестрел,А ворота Гомола ожидали1120 Тидея с шкурой львиной на щите,И волоса на ней вздымались грозно;Десница же Тидеева неслаВ светильнике губительное пламя,Как нес его когда-то Прометей.На ворота Источника грозоюШел Полиник, твой сын, и щит егоПотнийскими конями был украшен,[418]И ужасом исполнились сердца,Когда коней беситься он заставил,Их двигая искусно за щитом.А против врат Электриных воздвигся1130 С дружиною надменный Капаней,Себя богам безумно приравнявший;Щит украшал ему литой гигант:Какой-то город снявши с оснований,Он на плечи себе его взвалил, —И то была угроза нашим Фивам!У врат седьмых был, наконец, Адраст...Аргосский щит украшен был рисунком,Изображавшим Гидру, вкруг нееСто лютых змей вилися, и драконыС кадмейских стен похищенных бойцовВ своих кровавых челюстях держали —Микенская утеха! Таковы1140 Моим тогда вожди предстали взорам...[419]Наш первый бой был бой издалека,Перо стрелы, и тяжкие обломки,И дротики из напряженных рук,И из пращи сокрытый меткий камень, —Все было нам защитою... Но вотТидей, когда одолевать мы стали,Так закричал аргосцам, а за нимТвой Полиник, царица: «О данайцы!Не ждете ль вы, чтоб перебили васСнарядами? Что медлите набегомВорота взять? За мной, вперед, гимнеты![420]И конные, и с колесниц своихИз-за щитов разящие гоплиты!»На этот зов аргосцы, как один,Все поднялись, и кровью обагрилсяИз черепов разбитых вражий стан...1150 Не раз тогда и с наших стен летелиУбитые, как ловкий акробат,И на поля их кровь лилась потоком...Но вот из уст аркадских слышен крик:«Огня сюда и топоров!» И вижуУ самых стен исчадье Аталанты...Ворота он ломать готов, но камнем(Которого в повозке не свезти)В него метнул Периклимен с забрала, —И голова под золотом кудрейРазмозжена, по швам своим расселась,1160 А щек его румянец заалелОт хлынувшей из раны крови жаркой;Менала дочь,[421] царица стрел, увы,Живого сына больше не увидит...Обрадован удачею, наш царьК другим спешит воротам. ЭтеокловЯ правлю след. Глядим, у наших стенТидей орудует с дружиной этолийской,А меткий их и непрерывный дротик,Того гляди, что башенный карнизСнесет... Уж, тыл к Тидею обращая,Покинуть пост дерзнули сторожаИ за стеной от гибели спасались,Когда сам царь на бруствер их вернул,1170 Как псов труба охотничья сзывает...Мы — далее... О, ужас! Капаней...Нет, ярости надменной не сумеюЯ передать, с которой сходни онОгромные влачил к фиванским стенамИ с похвальбой кричал, что сам ЗевесНе защитит теперь кадмейских башен.И вот уже по гладким ступенямВзбирается, и град камней тяжелыхПринять на щит тяжелый норовит...1180 Вот гребень стен перешагнуть готов он...И вдруг Зевес ударом поразилБезумного... Далеко задрожалаЗемля окрест, и, тяжестью своейВлекомый, он упал сожженным трупом.Кронидов гнев аргосского царяВ смущение приводит, и дружиныОн отозвать спешит, но на врагаНежданные кидаются фиванцы,Зевесовым огнем ободрены...1190 Все хлынуло из города — пехота,И всадники, и сотни колесницСреди врагов измятых очутились,И копья Фив вонзились в их щиты.Разгром полнейший! Сколько там убитых,Что колесниц поверженных, колесЧто разлетелось в щепки! Все смешалось:И трупы и обломки. Да, покаМы отстоять сумели укрепленья,А что потом случится, знает бог...

Корифей

1200 О, победить отрадно: разве богиЧто лучшее придумают, не мы.

Иокаста

Ко мне судьба и боги благосклонны:И сыновья живут, и город цел,А Менекей погибший — это караЕго отцу за мой преступный бракИ тяжесть мук Эдиповых. Он можетУтешиться, конечно, благом Фив...Но ты вернись к начатому... Что дальше?Что стали делать дальше сыновья?

Вестник

Будь счастлива, царица, тем, что есть.

Иокаста

1210 Я знать хочу, что было дальше, вестник...

Вестник

Иль весть тебе спасенья не мила?

Иокаста

Грядущее безвестностью тревожит...

Вестник

Позволь уйти, царица, дело ждет:Царю его оруженосец нужен.

Иокаста

Ты от меня несчастие таишь?..

Вестник

Ох, продолжать-то лучше бы не надо...

Иокаста

Ты скажешь все, коли тебя в эфирНе унесут невидимые крылья...

Вестник

О, горе мне! Зачем благую вестьПринесшего уйти ты не пустила?Внемли же злу, царица, и узнай,Что сыновья твои в единоборство —О, дерзость, о, неслыханный позор! —1220 Теперь вступить готовятся отдельноОт воинов, и громогласных словИм возвратить уже не может воздух...Когда к молчанию воззвал глашатайИ все ряды затихли в ожиданье,С высокой башни первым ЭтеоклРечь обратил к соперникам затихшим...«Данайцев цвет и ты, народ кадмейский, —Так говорил наш юный властелин, —Из-за меня и брата ПолиникаДовольно жертв. Я сам себя хочу1230 Отстаивать, и пусть единоборствоСегодня спор меж братьями решит.Убив, царить я буду безраздельно,Осиленный, я отдаю престол.А вам, мужи аргосские, не лучше льВ отчизне жить, чем в Фивах умирать?»Так он сказал, и брат, ряды покинув,Его слова хвалою увенчал,Ему вослед враги рукоплескали,И гул со стен их правыми признал...1240 Был тотчас мир объявлен, и клянутсяТоржественно хранить его вожди.Потом одеть бойцов блестящей медьюК шатрам птенцов Эдипа собрались,И одного потомки спартов древних,Данайцев цвет другого окружил.И вот на бой сошлись они, сияя.С их юных лиц румянец не сбегал,У каждого горело сердце толькоСкорей копье в соперника метнуть...Окрест друзья, словами ободряя,1250 Твердили им: «Могучий Полиник,Ты, победив, трофей поставишь Зевсу,А в Аргосе легендой станешь ты!»,«О, Этеокл, отчизну защищая,Победою венчаешь ты престол!»И жар сильней в их душах разгорался.Гадатели ж, проливши кровь ягнят,Дым жертвенный прилежно наблюдали:Развеется или столбом пойдет,И по тому, высоко ль пламя жертвы,И на кипящей влаге пузыри, —Грядущего исход вещали боя...О, если ты их можешь удержатьИль силою, иль хитрыми речами,1260 Иль чарами, молю тебя, не медли,Иди туда, Иокаста, и детейОстанови средь пагубного боя...

(Уходит.)

Иокаста

Покинь, чертог, дитя мое, и к намСойди скорей! Тебе готовят богиНе терема девичьего покой,Не хоровод с подругами веселый:Ты с матерью мольбами разниматьПойдешь сейчас ужасный поединокДвух витязей, твоих несчастных братьев.

Антигона

(за сценой)

1270 О мать моя, ужель еще ударМне голос твой призывный возвещает?

(Выходит из дворца.)

Иокаста

Их нет, о дочь, нет братьев у тебя.

Антигона

Что говоришь?!

Иокаста

Они на поединке..

Антигона

Что ж делать мне?

Иокаста

Идти туда со мной.

Антигона

Из терема?!

Иокаста

Туда, на поле брани...

Антигона

Мне стыдно, мать!

Иокаста

О, до того ль теперь!

Антигона

Чем помогу?

Иокаста

Ты прекратишь их ссору.

Антигона

Но чем, скажи?

Иокаста

Мы будем их молить...

Антигона

Идем же, мать... О, для чего мы медлим!..

Иокаста

1280 Да, да, скорей! И если там живыхЗастанем мы, я буду видеть солнце,Но трупы их похорони со мной.

Уходят поспешно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Андре Жид , Сергей Быльцов , Диана Ва-Шаль , Алексей Валерьевич Рябинин

Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика / Фантастика: прочее