690 Ступай, сыщи нам сына Менекея,[405]А матери моей, Иокасты, брата.Скажи ему, что важные делаФиванские и нашего семействаНемедля с ним я должен обсудить,Пока мы бой еще отсрочить властны.Ба... вот и он: ногам твоим, солдат,Вельможный князь работы не доставил.
Входит Креонт.
Креонт
Насилу-то тебя я разыскал,Царь Этеокл, пришлося караулыМне обойти у всех семи ворот.
Этеокл
700 И я, Креонт, хотел тебя увидеть:Сегодня был в Кадмее Полиник, —Согласие меж нами невозможно.
Креонт
Да, я слыхал, что он не в меру гордСвоим родством с аргосцем и на силыНадеется, — но это предоставимБогам решать. К тебе, фиванский царь,Я шел теперь за настоящим делом.
Этеокл
Что хочешь ты сказать, я не пойму.
Креонт
Есть пленники аргосские у нас.
Этеокл
И новости из лагеря, не так ли?
Креонт
710 Мы штурма ждать должны со всех сторон...
Этеокл
Скорей же в поле всех вооруженных!
Креонт
Остановись... дитя или слепец!..
Этеокл
Туда, за ров, и в бой без промедлений!
Креонт
Да много ль нас, а их — и счета нет...
Этеокл
Я знаю их: вся храбрость их до боя.
Креонт
Аргосцев чтит Эллада, Этеокл.
Этеокл
А я поля залью аргосской кровью.
Креонт
Дай бог тебе! Но трудно, трудно, царь.
Этеокл
720 А за стеной оставить можно войско?
Креонт
Предусмотреть — и значит победить:Вот что тебе советую припомнить.
Этеокл
Других путей поищем, если так.
Креонт
Придумывай, пока еще не поздно.
Этеокл
Что, если ночью вылазку устроить?
Креонт
727 Во тьме ночей несчастия таятся.
Этеокл
726 И им и нам, но смелых бог хранит.
Креонт
725 Да, хорошо, как спрятаться успеешь...
Этеокл
730 Им не успеть: Диркея глубока.
Креонт
Придумано не дурно, но защитаНадежная, по-моему, верней.
740 Постой, Креонт, необходимы меры,И быстрые, — не за горою враг...
Креонт
Царь, семь вождей пошли к семи воротам!
Этеокл
Начальствовать иль предлагаешь тыУстроить ряд кровавых поединков?
Креонт
Начальствовать, и лучших избери.
Этеокл
Чтоб удалить возможность штурма башен?
Креонт
Помощников надежных им поставь...
Этеокл
Что ж, посмелей иль только осторожных?
Креонт
Без смелости чего же стоит умИ глупая кому потребна смелость?
Этеокл
Пусть будет так. Лохагов назначать,750 Аргосскому последуя примеру,Сейчас иду я в город семивратный...Перечислять намеченных теперьНе время, кажется, когда враги так близко.Но для себя я место приберег:Я стану там, где встречу Полиника.И если я не ворочусь, Креонт,Не позабудь устроить брак Гемона:С сестрой моей его я сговорил,[407]760 Так обрученья повторять не надо...Тебе, Креонт, я оставляю дом;Ты — дядя мне и кровных не обидишь.Иокасту-мать в довольстве содержи, —Кто ближе нам: тебе и мне, вельможный?Старик отец в безумии своемСам осудил себя на ослепленье:За яростный поток его проклятийНа голову детей его хвалитьЯ не могу, конечно, и сегодня жОни меня раздавят, может быть.Все, кажется?.. Да разве вот еще, —Тиресия-гадателя мы спросим.770 К нему пошлю я сына твоего,Что имя деда носит, Менекея.И пусть тебе советы старец вещийСвои подаст: меня он невзлюбил,С тех пор как раз при нем на их искусствоЯ нападал. Последний мой приказ[408]Тебе, Креонт, с фиванцами, — коль богиПобеду мне сегодня ниспошлют,Пускай никто из граждан ПолиникаВ земле родной не смеет хоронить,И кто бы ни ослушался, казните!
(Свите.)
А вы ступайте живо во дворец!Оружие мне нужно: щит тяжелый,И поножи, и панцирь, и шелом,780 Копье и меч. Иду я за отчизнуНа праведный и благородный бой...Ты ж, из богинь богиня, Осторожность,Храни мой дом и Фивы без меня!