Мать, ты звала меня — я не хотелТебя ослушаться, — но, если можно,Приказывай скорее, — я спешу:Там, у ворот, свои войска повзводно[395]Располагать я начал... Столько дел...А тут ко мне явились с приглашеньем...450 Итак, ты нас задумала миритьИ лишь затем меня уговорилаВпустить в ограду наших славных стенВот этого... изменника... Не так ли?
Иокаста
(Этеоклу)
Поудержись! Поспешность не порукаЗа истину, и плавный ход речейИз мудрых уст нам кажется прекрасней...Свирепый взор и гневное дыханьеСмягчи, мой сын. Ты видишь возле насНе голову Горгоны, на которойЕще свежа пурпуровая кровь...Перед тобой твой брат и гость... Ты слышишь?
(К Полинику.)
Ты ж, Полиник, лица от нас не прячь:Лучами глаз ответных взоров братаИщи, мой сын: так легче говоритьИ слушать речь. От мудрости житейской460 Вот мой совет вам, дети: если выПоговорить сошлись, то гнев взаимныйЗабыть должны; вы, взорами сплетясь,Одно в уме держать старайтесь дело,Что обсудить решили, а обидИ прошлых зол не сохраняйте память!Ты, Полиник, дитя мое, сперваСвое скажи! С дружинами данайцевТебя сюда обида привела.Не так ли, сын мой? Пусть же бог нас судитИ правдою от зол освободит.
Полиник
У истины всегда простые речи,[396]470 Она бежит прикрас и пестроты,И внешние не нужны ей опоры,А кривды речь недуг в себе таит,И хитрое потребно ей лекарство.Когда, храня наш древний отчий дом,Проклятием Эдипа осужденный,На целый год я брату уступилФиванский трон для власти безраздельной,А сам ушел в изгнанье, я не думал,479 Что мне мечом придется отбирать481 Имения и власть; мое решеньеОн так хвалил, он клялся, и боговВ свидетели он призывал, что сменитМеня в изгнании, как только минет год.Но клятвы позабыты... Он владеетМоим добром и трона уступатьНе думает. Клянусь, что я сейчас,По праву власть отцовскую приявши,С кадмейских стен осаду снять готов,Чтоб через год опять идти в изгнанье, —Но прав своих я попирать не дам,490 Покуда меч поддерживать их может.В свидетели бессмертных я зову,Что поступал по правде и отчизныЛишен несправедливо и безбожно...Пусть речь моя не блещет остротой,И груб ее язык прямой. Но правда,По-моему, для мудрых и немудрыхОдна на свете — и другой не сыщешь.
Корифей
Я выросла не в эллинской семье,Но речь твоя мне кажется разумной.
Этеокл
Когда бы всем казалось на землеОдно и то же мудрым и прекрасным,500 Раздоры бы не тяготили мира.Увы! Для рода смертных ничегоНет равного на свете, только имяУподобляет вещи, а не сущность.Перед тобой желаний не таю:На путь светил полунощных, и в безднуПодземную, и к ложу солнца яЗа скипетром пошел бы, не колеблясь,Когда бы там он спрятан был. ЦарейВеликих власть среди богов бессмертных —Богиня дивная. А я — фиванский царь!О мать моя, и прав своих державныхЯ не отдам другому, — пусть их вырвет...Быть подданным захочет только трус,Когда царем он может оставаться...И что же нам угрозе уступать?510 Иль оттого он сделался правее,Что копьями засеял нам поля.Нет, злая честь досталась бы фиванцам,Когда бы бремя скипетра из рукМне выбил меч микенский, а пришельцу,Коли он мира ищет, не на мечПрилично опираться, а на речи.Иль слов найти на нашем языкеНе смыслит он, что говорит железом?..Довольно... В Фивах подданным моим520 Он оставаться может. Но престолаЯ не отдам... И к делу... Загорайтесь,Костры и факелы!.. Острее нож точи!..Коней и колесниц побольше в поле!Когда Неправда нам вручает Власть,Они прекрасны обе. ДобродетельВо всем другом готов я соблюдать.
Корифей
Красою слов недобрые поступкиНе прикрывай, царевич, ты не прав.
Иокаста
Дитя мое! Среди недугов старостьСтяжала опыт мудрый и его530 Не отвергай, мой сын, а вразумляйся.Из демонов ужаснейший теперьТвоей душой владеет — жажда чести.Оставь богиню эту! Правды нетВ ее устах коварных, и всечасноОна отравой сладкой напояетЦветущие семейства, города...Ты одурманен ею и не видишьДругой прекраснее ее богини,Что равенством зовется на земле.Среди людей она так мирно правит,Друзей она и ратников роднитИ с городом связует город вольный.В ней все: и справедливость и закон.Где нет ее — там нищета и роскошь,540 Там ненависть и слезы, униженьеИ дерзость там. И меру нам и весОна дает и числа образует;И спутница печальная ночей,И ярких дней горящее светилоИз года в год и очередь и шаг,Богине той покорны, не меняют,И нет меж ними зависти, а ты,Ты, смертный, в дележе обидишь брата?!А правда где ж, о сын мой? Или такСлепит тебя сияние престола,550 Что власть царей величием ты мнишь,Прощая ей надменные обиды?О суетность! Тебя манит, дитя,Источник благ, и ты не хочешь видетьНа дне его мучительных забот...И что оно, богатство? Тень, названье...Да разве мудрый хочет быть богат?Мы даже не владельцы наших денег,Богам они принадлежат, богам:Хотят — дадут, хотят — опять отнимут...Одумайся ж, перед тобой престолИ родина: неужто ж предпочтешь ты560 Власть царскую спасению своих?..А если брат в бою тебя осилит,И дротики аргосцев отобьютУдар копья фиванского! Подумай:Тебе смотреть придется на разгромСвященных Фив, смотреть на пленниц нашихПоруганных... и, золото твое,Мечту твою омыв слезами, городТак воззовет с проклятием к тебе:О Этеокл, о злая жажда чести!И ты теперь послушай, Полиник:Аргосский царь услугою невеждыТебя сманил, и, как ребенок глупый,570 Ты Фивы жечь с данайцами пришел...Ну хорошо, ты отвоюешь землю, —От слова ведь не станется. А там?Какой трофей воздвигнешь ты КронидуСреди полей отчизны! Да, на немПрочтут слова: «Щиты из Фив сожженныхБогам приносит Полиник фиванский».Не дай-то бог тебе, мой бедный сын,У эллинов добыть такую славу...[397]А если ты здесь будешь побежден,С каким лицом покажешься ты в Аргос?Что скажешь там про горы мертвых тел,Аргосских тел, оставленных в Кадмее?580 Из скольких уст укоры прозвучат:«О, жалкий брак! Из-за тебя, Адраст,Из-за твоей затеи мы погибли!»О Полиник, ты молод и горяч,И две себе теперь ты ямы роешь:Вооружишь ты Аргос на себя,Иль здесь среди стяжания погибнешь...А я опять вам, дети, повторю:Заносчивость безумную оставьте, —Ваш дикий спор — для Фив большое зло.
Корифей
Спасите ж нас, бессмертные, от зол,Иль сыновей Эдипа помирите!
Этеокл
Спор окончен; мне сдается — мы напрасно время тратим,[398]И напрасно жар душевный, мать моя, ты расточаешь.590 Мы иначе не сойдемся, как на прежних основаньях,То есть если он захочет уступить мне власть без споров...Полагаю, что внушений больше слушать не придется...Ты ж немедля нас оставишь, или будешь ты зарезан...
Полиник
Я желал бы видеть панцирь, чтоб удар он вынес этотИ от смерти спасся воин, на меня поднявший руку.
Этеокл
Можешь видеть — это близко. Видишь меч, а вот и панцирь.
Полиник
Я спокоен... Жалкой жизнью трус богатый не рискует...
Этеокл
И на труса ты приводишь эти полчища, несчастный!
Полиник
Не безумная отвага — разум нужен полководцу.
Этеокл
600 О хвастун... Тебе раздолье: крепки клятвы договора.
Полиник
Слушай, ты — я повторяю: трон и часть полей отцовских!
Скоро, скоро меч мой праздный жаркой кровью обольется!Будь свидетелем, отчизна, вы, бессмертные, смотрите:Ухожу я обесчещен, от своих оторван силой,Будто я не сын Эдипа, а последний раб фиванский.Если что случится, Фивы, Полиника не вините:630Не своей пришел я волей, изгнан был я из отчизны.Ты же, бог — хранитель улиц, и чертог мой, я с тоскоюПокидаю вас, простите! О златые истуканы,Пред которыми так часто кровь овечью возливал я,Вас увижу ль, я не знаю, но не спит надежда в сердце,Что, с разбойником покончив, я царем воссяду в Фивах.
(Уходит.)
Этеокл
Вон отсюда! О, недаром был ты назван Полиником,[401]И зачинщика раздоров твой отец в тебе провидел.