Читаем Том 5. Драмы полностью

Признайся мне, вы в заговоре были.Тебя солгать заставила она…Ты гибнешь — если нет — признайся — спасена.Есть время…

Оленька

О, не искушайте!

Арбенин

Я жду последний твой ответ.

Оленька (уходя)

Прощайте!

Арбенин

Постой… войди сюда… и через часЯ кликну… может быть, и прежде.

Оленька

Для чего же?

Арбенин

Узнаешь.

(Она уходит.)

Явление 4-е

Арбенин, Нина

Арбенин

Боже! боже!Дай твердость мне в последний раз.

(Арбенин подходит к Нине.)

Проснись… пора…

Нина

Ах, это ты, Евгений!Какой тяжелый сон… толпа виденийВ уме моем еще теснится. Снилось мне,Что ты ласкал меня так страстно!А говорят, что всё во снеНаоборот… и верить им опасно…Боюсь, что ждет меня беда!

Арбенин

Предчувствиям я верю иногда.

Нина

Тебя я жду всю ночь — была готоваПослать искать.

Арбенин

О, редкая жена…

Нина

Послушай, милый друг, я что-то нездорова.

Арбенин (в сторону)

Судьба мне помогает снова.

Нина

Я очень, кажется, больна.

Арбенин

Мне жаль.

Нина

Послушай, я сказать тебе должна.Со мною ты ужасно изменился,Стал холоден и принужден.И отчего?

Арбенин

Как быть, мне также снилсяЗловещий сон!..

Нина

Всё грустен, всё ворчишь — мне в тягость жизнь такая.

Арбенин

Ты права, что такое жизнь? — жизнь вещь пустая, —Покуда в сердце быстро льется кровь,Всё в мире нам и радость и отрада;Пройдут года желаний и страстейИ всё вокруг темней, темней!Что жизнь? давно известная шарадаДля упражнения детей,Где первое — рожденье, где второе —Ужасный ряд забот и муки тайных ран,Где смерть последнее… а целое обман.

Нина

О, нет, я жить хочу.

Арбенин

Пустое!

Нина

И умереть боюсь.

Арбенин

Жизнь — вечность, смерть — лишьмиг.

Нина

Нельзя ль от шуток мне твоихИзбавиться, я слушать всё готова,Но не теперь… Евгений, я молю,Пошли за доктором… я очень нездорова,И голова кружится!

Арбенин

Не пошлю.

Нина

О, ты меня не любишь…

Арбенин

А за что жеТебя любить… за то ль, скажи,Что был обманут я, ты требуешь любви,Насмешка горькая…

Нина

О боже!..

Арбенин

Тому назад лет десять я вступалЕще на поприще разврата,Раз в ночь одну я всё до капли проиграл.Тогда я знал уж цену злата,Но цену жизни я не знал.Я был в отчаяньи. — Ушел и ядуКупил — и возвратился вновьК игорному столу — в груди кипела кровь,В одной руке держал я лимонадуСтакан — в другой четверку пик,Последний рубль в кармане дожидалсяС заветным порошком — риск право был велик,Но счастье вынесло, и в час я отыгрался!Заветный порошок я долго сберегалСреди волнений жизни шумной,Как талисман таинственный и чудный,Хранил на черный день, и этот день настал.

Нина

Что хочешь ты сказать, не мучь меня, Евгений.Но ты дрожишь: ты стал бледнее тени?

Арбенин

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 6 томах [1954-1957]

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия