Читаем Том 5 полностью

ПОЛЕ БЛИЗ ДЕРЕВНИ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Диана одна, в крестьянском платье.

Диана

Так ты в меня влюбился страстноПростецким сердцем мужика?Ты стал бы утверждать напрасно,Что за любовь ничья рукаВиновного карать не властна.Я — не совсем без разуменья,И, хоть всю жизнь мою жилаВ глуши безвестного селенья,Я знаю, что любовь былаЛюбимым первенцем творенья,Она, я знаю, породилаВсе то, что есть, и все, что было;Но я не верю, чтоб онаБыла ничтожному данаИ в сердце низменном царила.Я рада плющ сорвать со скалНе для того, чтоб он побеги,Надменный, вверх не простирал,А потому, что, полный неги,Он к камню дикому припал;И виноград сорвать зеленый,Его листвы густой покров,Его лозы узор плетеный,Который задушить готовВ своих объятьях эти клены.Когда, ревнуя, может быть,Или тоскуя пред рассветом,Начнет пичужка голосить,Я бы хотела быть мушкетомИль силой глаз ее убить.А ты поешь мне то и дело,Чтобы я ласковей глядела,Мужик несчастный, — мне, когдаЯ соловьиного гнезда,Рассвирепев, не пожалела!Ничьих речей я не примуИ не отвечу никому.Когда порою издалёкаМне эхо вторит одиноко,«Молчи!» — я говорю ему.Меня не могут обманутьТем, что отец мой — пахарь темный:Душа, палящая мне грудьКакой-то жаждою огромной,Не верит этому ничуть.Так высоки мои мечты,Что, если б им возможно былоПронзать воздушные пласты,Сквозь небо я бы воспарила,Взнесясь до звездной высоты.Нет, я не верю! НеужелиЯ — бедное дитя ущелий,И мой отец — простой пастух,Раз небеса столь мощный духВ моей груди запечатлели?Он так величествен и смел,И я такие дали вижу,Что мне несносен мой удел.Всех, кто вокруг, я ненавижуИ жажду знаменитых дел.Вчера (конечно, произволТолкует сны, приукрашая)Мне снилось, будто бы орелКо мне спустился и, венчая,Чело мне лаврами оплел.Гордыню в сердце затая,Я верю, хоть судьба мояМне не сулит нигде исхода,Что иль обмолвилась природа,Иль я — не то, чем стала я.Умчитесь, ветры! ТишинойОденьте землю! Не клонитеТраву, омытую зарей!Ручьи, утихните, молчите,Уймите резвый говор свой!Смиритесь, угадав желанья,Давно таимые в тиши!Замрите, полные вниманья!Ведь не Нарциссы ли души —Те, кто влюблен в свои мечтанья?[106]Когда б велел творец высот,Чтобы мечта, что в нас живет,В наглядный облик воплотилась,Я бы в мечту свою влюбилась,Узрев ее в кристалле вод.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Диана, Фабьо.

Фабьо

(в сторону)

По тем приметам, что мне далКрестьянин здешний, добавляя,Чтоб я к лужайке путь держал,Она и есть не кто иная.

Диана

Что надо вам средь этих скал?

Фабьо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман