Читаем Тогда шла война...(СИ) полностью

Лейтенант быстро перевёл на юнглинга несколько изумлённо поблёскивающий от неожиданного вопроса взгляд.

— Рэйджридден, — ответил он после недолгого молчания, поправляя несколько съехавший с плеча контейнер.

Мехлинг расплылся в улыбке. Ему понравился позывной.

— Красиво, — произнёс Ал. — Дани назвала?

При упоминании носителя черты лицевой меха мгновенно изменились. В сознании вновь промелькнул образ испуганной альфы. Губы подрагивали, а на лицевой не было написано ничего, кроме страха. Но окуляры… Окуляры всё равно были пустые.

— Что-то… не так? — взволнованно произнёс Элайтер, заметив, как сильно изменился мех. Рэйдж перевёл на него взгляд и тут же потупил его в пол.

— Альфа… дезактив, — с разъедающей нутро тоской и болью выдавил бот, стараясь не смотреть на спарклинга. Он не хотел показать свою тоску. Даже через столько циклов рана на Искре не затянулась и жгла всё сильнее. Юнглинг поник.

— А я тоже… один, — отозвался он. — Все погибли под обломками во время бомбёжки.

Наступила тишина.

— А у меня есть сестра, — проговорил серебристый мех, успокаивающе потрепав мехлинга по шлему. — Только она далеко.

Внезапно со стороны раздался чей-то строгий голос.

— Эй, вы! — в сторону ботов был брошен резкий, приказной возглас. — Чего встали?! Кто такой?!

Рэйджридден рефлекторно повернул шлем в сторону голоса. В их направлении продвигался тёмно-защитной окраски, чуть выше серо-металлического бойца, мех.

— Сержант… — с некой боязнью, проскальзывающей в голосе, пролепетал Ал, сделав неловкий шажок назад и скрываясь за корпусом серебристого.

— Солдат, я спрашиваю, ты кто такой? — строго отчеканил подошедший почти вплотную к Рэйджу и его маленькому спутнику бот.

Рэйдж сбросил на пол контейнер и, выпрямившись, приложил ладонь к шлему, отдавая честь.

— Старший лейтенант алого знака Рэйджридден. Был переведён в данное поселение по приказу полковника Рэйсвея.

Сержант смягчил напряжённые черты лицевой пластины.

— Старший… — проговорил он, пристально рассматривая бойца. — Такой молодой и уже офицер. Что же… С прибытием, старший лейтенант. Поздравляю, — более приветливо проговорил сержант, протягивая манипулятор для рукопожатия.

Рэйджридден спокойно потянулся к нему своим. А бот вместо приветствия резко убрал манипулятор в сторону.

— Нет… Рановато ещё для поздравления. Элайтер! — проговорил сержант, громко подзывая забившегося за лейтенанта спарклинга. Ал нервно вздрогнул, выскакивая из-за спины Рэйджа.

— Да, сэр! — с робостью воскликнул малец.

— Не тормози, — холодно проговорил сержант, смерив юного бота ледяным взглядом. — Проведи его к командиру.

— Е… Есть, — робко промямлил жёлтый, неумело отдавая честь, да ещё и левым манипулятором вместо правого.

Сержант тяжело вздохнул, закатывая оптику.

— Ох-х. И что у меня за подчинённые, — ворчливо пробормотал бот защитной окраски, закладывая манипуляторы за спину и пошагав в сторону плаца. — Понабрали по объявлениям… Юнцы.

Лейтенант проводил его взглядом.

— Ух, какое строгое начальство тут у вас, — проговорил он, слегка передёрнув плечами.

— М-да. — произнёс мехлинг, поглядывая уходящему боту вслед. — Сержант кого угодно загонит к Великой Искре. Нелегко пятому отряду.

Рэйджридден перевёл на мальца оптику.

— А сколько их всего?

— Так, почитай, тринадцать, — ответил Ал. — Да вот одиннадцатый где-то затерялся. Третий цикл идёт, как их нет.

— Да-а… Дела, — удручённо протянул серебристый, следя взглядом за проходящими мимо них бойцами. Среди них нередко мелькали корпуса фемок. Лейтенант вспомнил своих ребят. И сразу на Искре защемило.

— Ладно, малец, — офицер отвлёкся от грустных воспоминаний, вновь кладя ладонь мехлингу на шлем. — И где у нас тут штаб-квартира?

Ал тут же спохватился.

— Ой, да! — воскликнул мехлинг, вспомнив данный ему наказ, и, вцепившись в манипулятор бота, уверенно потащил его к постройкам. — У нас новый командир, после того… — он смолк, но через миг продолжил. — Он прибыл за несколько циклов до вас. Я не знаю ни его имени, ни должности. Так что, старший лейтенант, вы к нему сами зайдите, — тараторил жёлтенький ботик, ведя Рэйджа меж проходящих солдат. Несколько раз они чуть не угодили по неосторожности под проезжающую технику, и под ругань «Куда вы прёте!» мимолётно бросали извинения, юрко удирая из-под колёс бронемашин и транспортёров.

========== Глава 4. И снова здравствуйте… ==========

Мехи наконец прошли сквозь толпу и подошли к стоящим рядком зданиям. Элайтер легонько толкнул слегка покрывшуюся ржавчиной дверь. Внутри горел свет. Он юрко нырнул внутрь, мельком махнув рукой Рэйджриддену, зазывая бота внутрь. Лейтенант прошёл через проход и оказался в небольшом коридоре-зале. На серых стенах через равные промежутки были привинчены крюки-вешалки, на которых висели лампы с зажигательной смесью. Раствор хорошо горел, но не давал большого количества света. Поэтому их дополняли светящиеся в темноте кристаллы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Можно
Можно

Каждый мужчина знает – женщину можно добиться, рассмешив ее. Поэтому у мужчин развито чувство юмора. У женщин это чувство в виде бонуса, и только у тех, кто зачем-то хочет понять, что мужчина имеет в виду, когда говорит серьезно. Я хочу. Не все понимаю, но слушаю. У меня есть уши. И телевизор. Там говорят, что бывают женщины – носить корону, а бывают – носить шпалы. Я ношу шпалы. Шпалы, пропитанные смолой мужских историй. От некоторых историй корона падает на уши. Я приклеиваю ее клеем памяти и фиксирую резинкой под подбородком. У меня отличная память. Не говоря уже о резинке. Я помню всё, что мне сообщали мужчины до, после и вместо оргазмов, своих и моих, а также по телефону и по интернету.Для чего я это помню – не знаю. Возможно для того, чтобы, ослабив резинку, пересказать на русском языке, который наше богатство, потому что превращает «хочу» в «можно». Он мешает слова и сезоны, придавая календарям человеческие лица.Град признаний и сугробы отчуждений, туманы непониманий и сумерки обид, отопительный сезон всепрощения и рассветы надежд сменяются как нельзя быстро. Как быстро нельзя…А я хочу, чтобы МОЖНО!Можно не значит – да. Можно значит – да, но…Вот почему можно!

Татьяна 100 Рожева

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ