Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Then Ma Jun replied, “Of the four and twenty emperors of the line of Latter Han, only Emperor Wu enjoyed the throne very long and really attained to old age. That was because he drank of the essence of the brilliancy of the sun and the brightness of the moon. In the Palace at Changan is the Terrace of Cypress Beams, upon which stands the bronze figure of a man holding up a Dew Bowl, whereinto distills, in the third watch of the night, the vapor from the great constellation of the north. This liquid is called Celestial Elixir, or Sweet Dew. If mingled with powdered jade and swallowed, it restores youth to the aged.”

“Take workers to Changan immediately and bring hither the bronze figure to set up in the Fragrant Forest Park,” said the Ruler of Wei.

As the Ruler of Wei commanded, they took ten thousand workers to Changan, and they built a scaffold around the figure. Then they attached ropes to haul it down. The terrace being two hundred feet high and the pedestal ten cubits in circumference, Ma Jun bade his laborers first detach the bronze image. They did so and brought it down. Its eyes were moist as with tears, and the workers were affrighted.

Then suddenly beside the terrace sprang up a whirlwind, with dust and pebbles flying thick as a shower of rain, and there was a tempestuous roar as of an earthquake. Down fell the pedestal, and the platform crumbled, crushing a thousand people to death.

However, the bronze figure and the golden bowl were conveyed to Luoyang and presented to the Emperor.

“Where is the pedestal?” asked the Ruler of Wei.

“It is too heavy to transport,” replied the Ma Jun. “It weighs a million and half of pounds.”

Wherefore the Ruler of Wei ordered the pillar to be broken up and the metal brought, and from this he caused to be cast two figures which he named Saints of Wengzhong. They were placed outside the gate of the Board of War. A pair of dragons and a pair of phoenixes were also cast, the dragons forty feet high and the birds thirty. These were placed in front of the Hall of Audience.

Moreover, in the Fragrant Forest Park the Ruler of Wei planted wonderful flowers and rare trees, and he also established a menagerie of strange animals.

Yang Fu remonstrated with the Emperor on these extravagances.

“As is well known, King Yao preferred his humble thatched cottage, and all the world enjoyed tranquillity; King Yu

contented himself with a small modest palace, and all the empire rejoiced. In the days of Yin and Zhou Dynasties the hall of the ruler stood three feet above the usual height and its area was nine mats. The sage emperors and illustrious kings had no decorated chambers in lofty palaces built with the wealth, and by the strength, of a worn-out and despoiled people.

“Emperor Jie built a jade chamber and elephant stables; Emperor Zhou erected a surpassingly beautiful palace and a Deer Terrace. But these lost the empire. King Ling of Chu built beautiful palaces, but he came to an evil end. The First Emperor of Qin made the Afang Palace, but calamity fell upon his son, for the empire rebelled and his house was exterminated in the second generation.

“All those who have failed to consider the means of the people and given way to sensuous pleasures have perished. Your Majesty has the examples of Kings Yao, Yu, Shun, and Tang on the one hand, and the warnings of Kings Jie, Zhou, Ling, and the First Emperor on the other. To seek only self-indulgence and think only of fine palaces will surely end in calamity.

“The prince is the first and the head; his ministers are his limbs; they live or die together, they are involved in the same destruction. Though I am timorous, yet if I dared forget my duty, or failed to speak firmly, I should be unable to move Your Majesty. Now I have prepared my coffin and bathed my body ready for the most condign punishment.”

But the Ruler of Wei disregarded this memorial and only urged on the rapid completion of the terrace. Thereon he set up the bronze figure with the golden bowl. Moreover, he sent forth a command to select the most beautiful women in the empire for his garden of delight. Many memorials were presented, but the Ruler of Wei heeded them not.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези