Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Sima Yi hastened in the wake of the retreating army. Coming to some hills, he saw them in the distance and pressed on still harder. Then suddenly a bomb exploded, a great shout broke the stillness, and the retiring army turned about and came toward him, ready for battle. In their midst fluttered a great banner bearing the words, “Prime Minister of Han, Lord of Wuxiang, Zhuge Liang”.

Sima Yi stopped, pale with fear. Then out from the army came some score of generals of rank, and they were escorting a small carriage, in which sat Zhuge Liang as he had always appeared, in his hand the feather fan.

“Then Zhuge Liang is still alive!” gasped Sima Yi. “And I have rashly placed myself in his power.”

As he pulled round his horse to flee, Jiang Wei shouted, “Do not try to run away, O rebel; you have fallen into one of the Prime Minister's traps and would better stay!”

The soldiers, seized with panic, fled, throwing off all their gear. They trampled each other down, and many perished. Their leader galloped fifteen miles without pulling rein. When at last two of his generals came up with him, and had stopped his flying steed by catching at the bridle, Sima Yi clapped his hand to his head, crying, “Have I still a head?”

“Do not fear, General, the soldiers of Shu are now far away,” they replied.

But he still panted with fear, and only after some time did he recognize that his two companions were Xiahou Ba and Xiahou Hui. The three found their way by by-roads to their own camp, whence scouts were sent out in all directions.

In a few days the natives brought news: “The Shu army had really gone, and as soon as the retiring army entered the valley, they raised a wailing for the dead and hoisted white flags. Zhuge Liang was really dead, and Jiang Wei's rearguard consisted of only one thousand troops. The figure in the carriage was only a wooden image of the Prime Minister.”

“While he lived, I could guess what he would do; dead, I was helpless,” said Sima Yi.

The people had a saying that a dead Zhuge Liang was enough to scare off a live Sima Yi.

In the depth of night a brilliant star

Fell from the northern sky;

Doubts stayed Sima Yi

When he would pursue

His dead, but fearsome enemy.

And even now the western people,

With scornful smile, will say

“Oh, is my head on my shoulder still?

It was nearly lost today.”

Now indeed Sima Yi knew that his rival was no more, so he retook the pursuit. But when he reached the Red Hills, the Shu army had marched too far away.

As he took the homeward road, he said to his officers, “We can now sleep in comfort.”

As they marched back, they saw the camps of their enemies, and were amazed at their skillful arrangement.

“Truly a wonderful genius?” sighed Sima Yi.

The armies of Wei returned to Changan; leaving officers to guard the various strategic points. Sima Yi himself went on to Luoyang to see the audience.

Yang Yi and Jiang Wei retired slowly and in good order till they neared the Plank Trail, when they donned mourning garb and began to wail for their dead. The soldiers threw themselves on the ground and wailed in sorrow. Some even wailed themselves to death.

But as the leading companies entered upon the Plank Trail, they saw a great blaze in front, and, with a great shout, a cohort came out barring the way. The leaders of the retreating army were taken aback and sent to inform Yang Yi.

The regiments of Wei are nowhere near,

Then who are these soldiers that now appear?

The next chapter will tell who they were.

CHAPTER 105. The Lord of Wuxiang Leaves A Plan In The Silken Bag; The Ruler of Wei Removes The Bronze Statue With The Dew Bowl.

Yang Yi sent forward a man to find out what force this was that stood in his way, and the scout returned to say they were soldiers of Shu led by Wei Yan. Wei Yan had burned the Plank Trail and now barred the way.

Then said Yang Yi, “Just before his death the Prime Minister foretold that this man would one day turn traitor, and here it has come to pass. I did not expect to meet it thus, but now our road of retreat is cut, and what is to be done?”

Then replied Fei Yi, “He certainly has slandered us to the Emperor and said that we were rebelling, and therefore he has destroyed the wooden roads in order to prevent our progress first; therefore, we must memorialize to the Throne the truth about him and then plan his destruction.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези