Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Unexpectedly a messenger came from the capital city with a request that Liu Bei would go thither to consult with the Imperial Protector. So he started at once with the messenger to Jingzhou City. He was received very kindly, and when the salutations were over, the two men went into the private quarters at the rear to dine.

Presently Liu Biao said, “Cao Cao has returned, and he is stronger than ever. I am afraid he means to absorb this region. I am sorry I did not follow your advice for I have missed an opportunity.”

“In this period of disruption, with strife on every side, one cannot pretend that there will be no more opportunities. If you only take what that offers, there will be nothing to regret.”

“What you say, Brother, is quite to the point,” replied Liu Biao.

They drank on for a time till presently Liu Bei noticed that his host was weeping, and when he asked the cause of these tears, Liu Biao replied, “It is that secret sorrow I spoke of to you before; I wished to tell you, but there was no opportunity that day.”

“O Brother, what difficulty have you, and can I assist you? I am entirely at your service.”

“My first wife, of the Chen family, bore me a son Liu Qi, my eldest. He grew up virtuous but weakly and unfitted to succeed me in my office. Later I took a wife of the Cai family, who bore me a son named Liu Zong, fairly intelligent. If I pass over the elder in favor of the younger, there is the breach of the rule of primogeniture; and if I follow law and custom, there are the intrigues of the Cai family and clan to be reckoned with. Further, the army is in the hollow of their hands. There will be trouble, and I cannot decide what to do.”

Liu Bei said, “All experience proves that to set aside the elder for the younger is to take the way of confusion. If you fear the power of the Cai faction, then gradually reduce its power and influence, but do not let doting affection lead you into making the younger your heir.”

Liu Biao pondered silent. But Lady Cai had had a suspicion why her lord had summoned Liu Bei and what was the subject of discussion, so she had determined to listen secretly. She was behind the screen when the matter was talked over, and she conceived deep resentment against Liu Bei for what he had said.

On his side, Liu Bei felt that his advice had fallen upon a forbidden subject, and he arose and walked across the room. As he did so he noticed that he was getting heavy and stiff, and a furtive tear stole down his cheek as he thought of the past. When he returned and sat down, his host noticed the traces of weeping and asked the cause of his sorrow.

“In the past I was always in the saddle and I was slender and lithe. Now it is so long since I rode that I am getting stout, and the days and months are slipping by, wasted; I shall have old age on me in no time, and I have accomplished nothing. So I am sad.”

“I have heard a story that when you were at Xuchang at the season of green plums, you and Cao Cao were discussing heroes. You mentioned this name and that to him as humans of parts, and he rejected every one of them. Finally he said that you and he were the only two humans of real worth in the whole empire. If he with all his power and authority did not dare to place himself in front of you, I do not think you need grieve about having accomplished nothing.” At this flattering speech Liu Bei, as wine was getting the better of him and in a half maudlin manner, replied, “If I only had a starting point, then I would not be afraid of any one in a world full of fools.”

His host said no more and the guest, feeling that he had slipped up in speech, rose as if drunk, took leave, and staggered out saying he must return to his lodging to recover.

The episode has been celebrated in a poem:

When with crooking fingers counting,

Cao Cao reckoned up the forceful

Humans of real determination,

Only two he found; and one was

Liu Bei. But by inaction

He had grown both fat and slothful;

Yet the months and years in passing

Fretted him with nought accomplished.

Though Liu Biao kept silence when he heard the words of Liu Bei, yet he felt the more uneasy. After the departure of his guest, he retired into the inner quarters where he met his wife.

Lady Cai said, “I happened to be behind the screen just now and so heard the words of Liu Bei. They betray scant regard for other people and mean that he would take your territory if he could. If you do not remove him, it will go ill with you.”

Her husband made no reply, but only shook his head. Then Lady Cai took counsel with her kinsman Cai Mao, who said, “Let me go to the guest-house and slay him forthwith, and we can report what we have done.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези