Читаем The White Tiger Extrapolation (СИ) полностью

Когда он снова надел очки и открыл глаза, то обнаружил, что Шелдон поднялся с кровати и осторожно приблизился к нему. Он бросил на Леонарда неуверенный взгляд, сделал еще один шаг вперед, сдержанный и напряженный, словно принуждал себя к этому, потом вздохнул, немного склонил голову вниз и легко коснулся губ Леонарда своими.

Это был короткий, неловкий, почти детский поцелуй, и когда Шелдон выпрямился и выжидающе посмотрел на Леонарда, тот был настолько ошеломлен, что не мог найти слов.

– Шелдон, какого черта ты делаешь? – наконец спросил он, и это было самое приличное из всех высказываний, приходивших ему на ум.

– Это был поцелуй, – пояснил Шелдон.

– Я знаю, что это был поцелуй! Я спрашиваю, какого хрена тебе потребовалось целовать меня? – Он коснулся губ кончиками пальцев, пытаясь разобрать, что во всем происходящем смущало его даже больше остального, и недоверчиво спросил: – Ты что, выпил?

– Всего один глоток, – ответил Шелдон так, словно оправдывался перед ним. – Это позволило мне набраться храбрости, чтобы прийти к тебе.

– С каких это пор тебе нужно набираться храбрости для того, чтобы прийти ко мне? Тебе не требовалось этого раньше, не так ли?

Шелдон пожал плечами:

– Раньше я не приходил с намерением тебя поцеловать.

Леонард на секунду закрыл глаза и вздохнул, чувствуя, что с каждым новым объяснением Шелдона абсурдность происходящего только возрастает.

– И это возвращает нас к исходной точке, – терпеливо сказал он, выжидающе глядя на Шелдона. – Какого черта тебе потребовалось меня целовать?

– Ты помнишь тот раз, когда говорил мне, что в любой момент можно сказать «нет», и тогда все прекратится? – неожиданно спросил он.

Леонард почувствовал внезапную сухость во рту, догадываясь, к чему клонит Шелдон. Он медленно кивнул, не доверяя своему голосу.

– Так вот, ты оказался неправ, – по-прежнему спокойно продолжил Шелдон, хотя Леонарда от его слов будто бы окатило ледяной водой. – Но ты сказал кое-что еще. Ты сказал, это не обязательно должно быть так. Я поцеловал тебя, потому что хотел, чтобы ты показал мне, действительно ли это может быть по-другому, или ты оказался неправ дважды.

Леонарду казалось, что часы на стене тикали так громко, словно взрывались бомбы, но его сердце грохотало еще громче. Он смотрел на Шелдона, не в силах поверить, что тот действительно сказал то, что сказал. Шелдон смотрел на него в ответ спокойно и внимательно, и Леонарду хотелось одновременно наорать на него и рассмеяться ему в лицо, потому что он был совершенно немыслимым.

Но это был Шелдон Купер, напомнил себе Леонард, его ненормальный сосед, у которого в голове творился такой бардак, что если бы ученые изобрели прибор, который позволял бы проникать в чужие мысли, и кто-нибудь решился бы сунуться в голову Шелдона, то этот кто-то непременно поседел бы раньше времени.

Словом, Леонарду приходилось быть терпеливым.

– Шелдон, ты не можешь просить людей о таких вещах, – сказал он. – По крайней мере, потому, что это неприлично. На самом деле, ты даже не представляешь себе, насколько это неприлично. Ты приходишь ко мне в спальню посреди ночи и предлагаешь мне что – переспать с тобой, чтобы сравнить этот опыт с тем, который был у тебя с Родстейном?

Леонард фыркнул, не выдержав абсурдности этого предположения, но Шелдон оставался вполне серьезным.

– Это в целом верно, – кивнул он. – Я не понимаю, ты чем-то недоволен?

– Да, черт возьми, я недоволен! – взорвался Леонард, едва веря своим ушам. – Ты подумал на секунду обо мне, Шелдон? Хочу ли этого я, будет ли это странным для меня – целоваться со своим лучшим другом, который хочет сравнить меня со своим бойфрендом? Ты просто приперся и вывалил это на меня. Надеюсь, я объяснил тебе достаточно доходчиво, что твое поведение неприемлемо? А теперь я хочу, чтобы ты убрался туда, откуда пришел!

Он указал Шелдону на дверь, и тот посмотрел на Леонарда с недоумением и будто бы с обидой.

– Прости меня, если я ошибаюсь, но у меня на секунду сложилось такое впечатление, что, в действительности, ты был бы не против.

С этими словами Шелдон снова склонил голову, утыкаясь в его губы своими, мягкими и неумелыми, и на них определенно чувствовался вкус бренди, теперь Леонард смог это распознать. От неожиданности Леонард на миг задохнулся, приоткрыв рот, и Шелдон тоже осторожно выдохнул. Его дыхание было теплым и на одну долгую секунду смешалось с дыханием Леонарда, заставляя его сердце подпрыгнуть в груди.

Затем Леонард перехватил Шелдона за шиворот и оттащил от себя, испытывая такую ярость, какой не испытывал уже давно.

– Я сказал, чтобы ты убирался! Ты не понял, что я имел в виду, Шелдон, скажи мне? Тебе этого недостаточно?

Он оттолкнул Шелдона от себя с силой, которая удивила его самого. От удара Шелдон налетел на стену спиной и остановился, не сводя с Леонарда пристального взгляда, и так ничего и не сделал, когда Леонард шагнул вперед и зло вцепился в воротник его футболки, намереваясь вышвырнуть его вон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези