Читаем The Kills полностью

— Шериф тут совсем недалекий. Ему нет дела до Линдена и его жителей, — он неодобрительно передернул плечами. — Власти направили его сюда в приказном порядке, считай, он просиживает здесь штаны. И да, — всплеснул рукой, ладонью разрезав воздух, — он искренне считал, что смерть Линды на совести нашего маньяка, пока я не указал на явные нестыковки.

— Я поняла. Квадратно-гнездовой.

Люцифер не нашелся что ответить, только поднял брови в немом вопросе.

— Мыслит шаблонно, — пояснила свою фразу.

Он одобрительно хмыкнул, провел взглядом по кухне, стремительно меняя выражение лица с радостного на отчужденное — его снова захватили мысли о деле.

Мы молчали, раздумывая каждый о своем. Люцифер слегка покачивался, расфокусировано глядя в угол кухни и намереваясь, по-видимому, добить старую мебель окончательно. Спинка стула жалобно поскрипывала в тишине. Я разглядывала задумчивого Люцифера, но мои мысли были не о деле. Тревожное состояние и печальные раздумья вчерашней ночи вернулись снова, сметая более-менее положительное настроение этого утра.

Поиск убийцы Линды конечно удлинит его пребывание здесь, но ничего, в сущности, не изменит. Он уедет. Бросит меня одну, со всеми этими приятными воспоминаниями о своей заботе, ласке и умопомрачительном сексе.

Черт!

Меня словно током прошибло. Я быстро вскочила с места, больно напоровшись на угол стола боком и получив вдогонку головокружение, от которого я слегка пошатнулась. Люцифер успел схватить меня за локоть, не давая упасть, поднялся следом и обеспокоенно заглянул мне в лицо.

— Что с тобой?

Мы ведь не предохранялись, ни разу! Я мысленно начала загибать пальцы, подсчитывая количество раз, когда он в меня кончил. Получилось три. Или четыре? Да какая, к черту, разница! К чему эти подсчеты, если даже одного может хватить, а больше уж наверняка.

Еще не хватало залететь от него, тогда он точно свалит в свой гребаный Чикаго, только пятки сверкать будут, а я останусь тут одна с его ребенком. Такой расклад меня не устраивал.

— Кейт? — Люцифер взволнованно заглядывал в мое лицо, придерживая за плечи.

Я крепко зажмурилась, начиная быстро моргать, чтобы прийти в себя. Глаза заслезились и слегка пересохли, пока я ошалело не моргала во время своих незамысловатых подсчетов.

«Надеюсь, у него нет сифилиса. Как можно так безответственно относиться к контрацепции, Уилсон?»

Я рассмотрела озадаченное лицо Люцифера.

«Нос на месте, значит сифилиса нет».

Он округлил глаза на мое молчание и интерес к его внешнему виду, но продолжал ждать ответа.

Надо сходить в аптеку. Насколько я помню, таблетку можно выпить в ближайшие семьдесят два часа. Я снова начала упражняться в математике — пошли вторые сутки, еще успеваю.

— Я сейчас.

Выкрутившись из держащих меня рук, я помчалась в зал, где на диване лежали мои вещи. Стала натягивать джинсы, пару раз промахнувшись мимо штанины и чуть не свалилась на месте, надела худи прямо поверх футболки Люцифера, в которой я спала, и понеслась к выходу, где стояли ботинки и висела верхняя одежда.

Вышедший следом Люцифер находился в полном замешательстве, не решаясь подойти. Со стороны я выглядела так, будто у меня поехала крыша.

— Кейт, что происходит? — он следил взглядом за моими метаниями.

Когда он понял, что я собираюсь уйти, то в несколько шагов преодолел расстояние между нами, теперь стоя прямо надо мной.

Я не отвечала, трясущимися руками завязывая шнурки. Вышло недостаточно туго, но до аптеки дойду. Цепанув с вешалки парку, всунула руки, просторные рукава худи задрались, неудобным комом собираясь наверху. Поправлять было некогда. Я развернулась спиной к потерянному Люциферу, взялась за ручку двери, слегка приоткрыв ее, но тут из-за моего плеча появилась татуированная рука, уперлась в деревянное полотно и с силой захлопнула дверь.

— Объяснись, — раздался суровый голос прямо над ухом. — Я не понимаю, что происходит, а играть в угадайку не имею желания.

По спине побежал холодок от такой резкой перемены в его тоне, на лбу начала выступать испарина, а футболка слегка прилипла к влажной коже. Слишком много одежды, нервов и недосказанности.

— Люцифер, — я стояла спиной, боясь повернуться. — Мне нужно сходить кое-куда, — голос предательски дрожал, выдавая мое волнение. — Я вернусь через десять минут и все объясню.

Он сделал глубокий вдох, убрал руку и отступил на пару шагов назад.

Пулей выскочив в коридор, я понеслась к лестнице, застучала массивной подошвой по скрипучим деревянным ступеням, спускаясь вниз, и едва не потеряла плохо завязанную обувь.

Подъездная дверь под моим напором отлетела с такой силой, что ударилась о стену ручкой. Холодный осенний воздух с примесью мелких капель дождя ворвался в распахнутую верхнюю одежду, остужая мокрое от пота тело. Меня пробил неприятный озноб. Дрожащими пальцами я стала пытаться поймать бегунок молнии и застегнуть парку, сумев только с третьего раза. Дорогу я переходила не глядя, все теребя замок, какого-то черта застрявший на середине пути. Меня едва не сбила машина, водитель которой проорал что-то нелицеприятное в мой адрес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы