Читаем The Kills полностью

Гудси, казалось, остался невозмутим, не выдав себя ни единым движением мускула.

— Я божий человек. Праведное существование для меня не цель, а образ жизни, — отчеканил пастор, не моргая и глядя на меня прямым, уверенным взором.

— Отец, — к нашей компании присоединился Джино. Он протянул мне руку. — Я думал, ты пробудешь в больнице не меньше недели.

— Терять время не в моих правилах, — я принял крепкое рукопожатие. — Завтра же выпишусь и сразу займусь расследованием.

Кейт громко зафыркала, без слов давая понять, что я до безобразия упертый.

— А ты как? — обратил на нее внимание сын пастора. — Освоилась дома у Джека?

— Не особо, — честно призналась Уилсон. — Предпочла бы жить у себя дома. И раз уж завтра Люцифер вернется, то можно не стараться привыкнуть.

— Я собирался домой. Если нужно, могу подвезти, — радушно предложил Джино.

Гудси с отвращением хмыкнул и брезгливо скривил лицо.

— Спешишь к своей готической потаскухе? — ядовито прошипел он в сторону сына.

— Отец! — лицо Джино мгновенно сковала неприкрытая ярость. — Мы уже говорили на эту тему. Еще один такой выпад в сторону Ланы, и ты останешься один, — поставил точку ультиматумом парень.

Я едва не присвистнул. А наш святой в самом-то деле не святой. Сжатые кулаки, решительный взгляд. Он мог стерпеть многое от своего отца, многое, что касалось его, но не своей женщины. Я посмотрел на него другими глазами, понимая, что проникаюсь уважением к этому парню.

— Вы всех женщин так ненавидите, пастор? — ехидно улыбаясь, позволила себе колкость Кейт.

«Я тебя расцелую, Уилсон».

Гудси шумно втянул носом воздух и сцепил руки за спиной.

— Если более нет вопросов, я должен удалиться, — он обвел нашу троицу недовольным взглядом.

Намек на завершение беседы был весьма простым и очевидным.

— Спасибо за то, что уделили время, — я протянул ему руку, которую тот неохотно пожал.

Пастор торопливо пошел внутрь церкви гневной, стремительной походкой. Я сопроводил фигуру в черном долгим, пытливым взглядом.

— Прошу простить моего отца, — бросился извиняться Джино. — Он бывает слишком резким.

— Это не твоя вина, — Кейт начала успокаивать парня, давая понять, что такое поведение Гудси никак ее не зацепило.

У меня Джино хоть и вызвал уважение своей отчаянной защитой чести возлюбленной, вопроса о том, как он оказался на месте пожара это не отменяло.

— Кажется, я не поблагодарил тебя за спасение Кейт, — теперь я взял в оборот сына пастора. — Я твой должник.

Уголки его губ поползли вверх, рисуя польщенную улыбку на лице.

— Правда я так и не понял, как ты оказался возле участка, если ты привез Кейт и уехал, — эти слова мигом стерли всю радость с лица Джино.

Уилсон ткнула меня локтем в бок.

— Мне нужно было вернуться в бар, — парень понял, к чему я клоню, и не стал уходить от ответа. — Я обнаружил, что забыл на работе бумажник. Поехал назад и увидел, как из участка валит дым.

— Бумажник, значит, — я с недоверием отнесся к его ответу. Но мои сомнения никоим образом не смутили Джино.

«Неужто он говорит правду?»

— Может быть заедем ко мне? Познакомимся поближе? — продолжал он открываться и совершенно искренне идти навстречу.

— Мне нужно вернуться в больницу. Обещал медсестрам, что приеду через пару часов.

— Тогда в другой раз, — Джино протянул мне руку. — До встречи.

Крепкое рукопожатие, открытый взгляд. Проклятие, этот парень само воплощение праведности, если не знать о темной стороне его личной жизни в виде соблазнительной девушки из секс-шопа.

Мы с Уилсон отправились на пустующую парковку. Похоже, Джино оставлял свою машину где-то за пределами мест для прихожан.

— Не нравится мне его отец, как ни крути, — озвучил я свои выводы, заводя двигатель. — С момента знакомства весь дерганный, и мы ему явно не по душе. А почему — не понятно.

— Тебя зовут Люцифер. Я работаю в баре. А сегодня ты еще и наехал на него, — Кейт посмотрела на меня так, будто ответ был очевиден. — И я уверена, что он тот самый человек, о котором говорят «с тяжелым характером».

— Хотел выбить его из колеи и посмотреть, как отреагирует.

Я вырулил со стоянки и поехал в сторону дома Джека.

— Сто пудов наше появление вообще всех на очко посадило. Не только Гудси, — шутливо покосилась на меня Кейт.

— На очко, — я хмыкнул. — Пусть не расслабляются. После того, что случилось, я намерен перетрясти весь этот чертов город, заглянуть под каждый камень и найти долбанного ублюдка.

— Да и без того суету навел. А теперь с этим пожаром он вообще засухарится, — сыпала жаргоном Уилсон.

— Давненько я ничего из твоих перлов не записывал, — я выехал на улицу, где располагался дом начальника Кейт. — Надо это исправить.

— Закончишь с расследованием, займись написанием мемуаров, — она вскинула руку, обозначая невидимые слова в воздухе. — Люцуль Пуаро и миссис Уоркл.

Я начал смеяться, с облегчением понимая, что Кейт смягчается и злится не так сильно, как вчера. Легкие болезненно засаднило, смех сменился кашлем, напомнившим, что я не совсем пришел в себя после пожара.

— Тебе стоит полежать в больнице и как следует пройти лечение, — строго заметила Уилсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы