Читаем The Hunter полностью

“Ah, you wouldn’t hurt a fly,” Mart tells him. “Not without a good reason. I’ll be sure Detective Nealon knows that.”

“How does it feel?” Malachy inquires, giving Cal a grin that has a slip of malice in it. “Being on the wrong side, for a change?”

“Doesn’t feel like much of anything,” Cal says, shrugging and reaching for his pint. “It’s just where I happened to land.” In truth, it feels deeply, turbulently strange. It has the ominous savagery of a tornado siren: all bets are off.

“Did your man Nealon interrogate you?”

“He wanted to hear about finding the body,” Cal says. “That was pretty much it.”

“My God,” Bobby says, struck by this, “and I never asked you. How was it? Were you awful shook up?”

“He’s a detective,” Senan tells him. “You amadán. He’s seen dead bodies before.”

“I’m OK,” Cal tells Bobby. “Thanks.”

“Was he in a terrible state? Rushborough, like. Not Nealon.”

“The man was dead,” Francie says. “It doesn’t get much worse than that.”

“I heard his guts was spilling out,” Bobby says. His eyes are round. Cal knows that Bobby is capable of being genuinely shaken, and genuinely concerned for his state of mind, and at the same time probing for information that might come in useful.

“His guts looked fine to me,” he says.

“I know where you got that,” Mart tells Bobby. “Your mammy heard it off Clodagh Moynihan. I know ’cause I was the one that said it to her. I can’t stomach that bitch; I wanted her outa Noreen’s so I could do my shopping in peace, and I knew that’d send her running off to tell the world before Noreen could get in there first.”

“So what does Nealon reckon?” Senan asks Cal.

“You tell me,” Cal says. “You probably know more’n I do. What does Nealon think?”

“He thinks it was someone from around here that done it,” Francie says, “is what he thinks.”

His voice leaves a small silence in its wake. P.J. scrapes at something on the table; Mart picks a midge out of his pint.

“Huh,” Cal says, feeling a response is expected from him. “How do you know?”

“ ’Cause he’s got his posse going all around the place asking who was up the mountain, night before last,” Senan says. “They’re not asking that in Knockfarraney, or Lisnacarragh, or across the river. Just here.”

“The way he went about it was awful confusing,” P.J. says, rubbing his head as he remembers. “He didn’t go asking, ‘Were you up the mountain? D’you know anyone that was?’ I’da known how to answer that. ’Twas all like, ‘What would you be doing up there in the middle of the night? Would you have a good reason for being up there? What about your neighbors, what reason would they have?’ I didn’t know how to answer him at all, at all.”

“He was aiming to confuse you,” Francie says. “He’s a cute hoor, that fella.”

“Sure, I’m up the mountain anyhow,” Malachy says, “no excuse needed. They came asking me what cars passed by my house that night, coming from this side or going back down. They’ve got no interest in the other side; themens coulda been drag racing up and down the mountain, for all Nealon cares. He’s got his eye on this place.”

All of them are watching Cal. He looks back at them and keeps his mouth shut. Trey’s story has taken root and is spreading, underground, sending out tendrils.

“Now, d’you see,” Mart says, leaning back in his seat to gaze up at the damp stains on the ceiling, “that’s the part that came as a surprise to me. Detective Nealon’s feeling awful specific, and I can’t see any reason why. He hasn’t brought up the subject of gold, that I’ve heard of; if anyone’s mentioned it to him, he’s keeping it awful quiet. So what’s got him narrowing things down to our wee neck of the woods?” He cocks an inquisitive eye at Cal.

“Could be anything,” Cal says. “Maybe he tracked Rushborough’s phone, and it says he was round here all night. Or maybe it’s just ’cause here’s where he mostly hung out.”

“Or he could have a witness,” Mart says, with a musing twist to his voice, like the word is foreign and interesting. “What would that mean, now, Sunny Jim? What would a witness have witnessed?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры