Читаем The Best полностью

ЖЕНЩИНА. Да уж ей, мне кажется, уже ничего не повредит, в таком-то её положении диком...

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. Почему ж диком?..

ЖЕНЩИНА. Ну, не знаю, это ваши дела, семейные, они меня не особо интересуют... Просто так сидеть сиднем и клеить... мне лично это кажется дико... и что она так наклеить себе собирается, если ни с кем не общаться?! Другие разве клеят дома в её возрасте? Какой в этом интерес, так, дикость одна...


Вдруг комнату наполняет странный звук, похожий на шипение какой-то сковородки, которую поставили на огонь и забыли про неё.


ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. Ты что же, Любонька, ты спиртовки-то потушила?

ЛЮБОНЬКА. Ой, забыла...

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ (срываясь с места). Живо все вон, на улицу!


Дмитрий Иванович убегает, вслед за ним — женщина и Любонька.

Сцена третья

Боблово. Веранда перед большим каменным домом. За столом сидят Дмитрий Иванович, Саша, Андрей, женщина — мать Саши. Люба держится на расстоянии от стола в дальнем углу веранды. Она периодически выглядывает оттуда на собравшихся и в этот момент очень напоминает волчонка, который зыркает из своей норки на злых охотников.


ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. Ещё раз прошу великодушно простить нас, господа, что не можем принять вас в доме — у нас ремонт... сегодня затеяли... потолок новый делаем... и пол...

ЖЕНЩИНА. Да, вот ерунда, на воздухе-то оно лучше!

АНДРЕЙ. Гораздо лучше! На воздухе ведь как можно выплясывать, хороводы водить! Господа, я вас попрошу, ну, хотя бы пару кружков?

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. А позвольте полюбопытствовать, из чего сделан ваш костюм?

АНДРЕЙ (вытягивает вперёд ногу). А, пожалуйста, любопытствуйте!

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ (трогает красные гетры, в которые одет Андрей, кстати, весь его костюм, не только гетры, сделан из облегающей эластичной ткани в чёрно-красный ромбик). Это что ж за волокно?

АНДРЕЙ. Синтетическое! Это я из Германии привёз!

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. А что ваш костюм, в принципе, означает — Арлекина?

АНДРЕЙ. Ну, какая же я вам Арлекина?! Я — Красное Домино!

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ (гладит ногу Андрея). Очень интересный материал... А что ж, у нас таких не делают?

АНДРЕЙ. Нет... не делают... из Германии приходится привозить...

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. Я бы мог, если б вы мне предоставили образец, вычислить формулу...

АНДРЕЙ. Ну, господа, ну, пожалуйста, ну, давайте, ну, уж если не хоровод, то уж тогда вальс — только все вместе! Ну, Дмитрий Иванович! (Вскакивает, хватает старика, начинает кружиться вместе с ним на веранде.) А вы нам музыку, музыку создайте, Саша!

САША. Да я не знаю... какую музыку... какую сейчас слушают?..

ЖЕНЩИНА. Ой, а я недавно слышала, перепели этот романс... Лермонтовский! Помните? (Напевает.) «Выхожу один я, та-та-та-та...» Помните? Только его сейчас убыстренно поют!

АНДРЕЙ (всё так же кружась). Давайте, давайте убыстренно!

ЖЕНЩИНА. Но я слов не знаю!

АНДРЕЙ. А вы так — на губах!


Женщина начинает напевать какую-то непонятную мелодию, Андрей и Дмитрий Иванович кружатся на веранде.


АНДРЕЙ. Саша! Саша! Давай к нам!

САША. Да вот ещё!..

АНДРЕЙ. Люба, давайте... все, давайте! (Подбегает к стоящему у края веранды мужику с подносом, который, видимо, прислуживал гостям, хватает его за руку, вовлекает в танец.)

ЖЕНЩИНА. Всё! У меня губы устали! (Замолкает.)


Андрей отпускает Дмитрия Ивановича, тот валится на пол, Андрей подбегает к столу, пьёт, мужик продолжает по инерции кружиться.


МУЖИК (кружась сам с собой, напевает). Пум-па-па, пум-па-па, пум-па-па, пум-па-па...

АНДРЕЙ. Вот, господа, вот, природа символа, природа всего символизма, вот — смотрите! (Указывает всем на пляшущего мужика.) Ведь в этом «пум-па-па», ведь сколько смыслов, а ритмика, а ударение — ведь всё не случайно! Смотрите, смотрите!

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ. Хватит, хватит, Фёдор! Уже всё!

АНДРЕЙ. А чего вы его шпыняете, пусть себе танцует! Танцуй, Федя, ну-ка, в присядку!


Перейти на страницу:

Все книги серии Иной формат

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Юрий Иванович Федоров , Сергей Федорович Платонов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное