Читаем Террор в прямом эфире полностью

Они направились к нему. Сопровождавший их молодой человек растворился где-то в зале. Барри Лоуд явно нервничал. Лиза представила Логинова:

– Это Виктор, Барри!

– Хэлло! – коротко пожал руку Виктора Лоуд. – Барри, шеф лос-анджелесского отделения МНБ! У нас возникла проблема, довольно серьезная…

– Что за проблема? – спросила Лиза.

– С Арчи! – быстро сказал Лоуд. Повернувшись к столу, он протянул Камански какую-то фотографию. – Вот как выглядит наша проблема из космоса!

Лиза взяла фото и невольно расширила глаза.

– Боже правый!

– И это еще мягко сказано! – кивнул Барри. – Покажи Виктору, чтобы он имел представление, кого ему придется изображать…

Лиза протянула фото Логинову, Барри сопроводил ее комментарием:

– Это наш начальник оперативного отдела Арчи Фри. Он отправился на Барбадос собирать информацию о человеке, в роли которого вам придется выступить…

38

Центральный оперативный штаб МНБ,

Вашингтон, США

Совещание проходило в кабинете начальника ЦОШа. Одна из его стен представляла собой огромное окно, выходящее на высоте трех метров на зал штаба. За длинным столом расположились министр с помощником, Дик Элмор, консультант штаба по спецоперациям майор Маккартни и Барри Лоуд. Лиза Камански с Виктором сидели не за столом, а под стенкой, поскольку присутствовали они здесь в качестве лиц, не имеющих к планируемой операции непосредственного отношения.

Дик Элмор, надо отдать ему должное, за очень малый промежуток времени провернул кучу подготовительной работы.

– Номинально, – говорил он, – эти два необитаемых острова являются британским владением. Однако из-за отдаленности от центра владения острова Сент-Винсент нет никакой необходимости связываться с Форрин-офис. В крайнем случае, если возникнут вопросы, можно будет сообщить, что наш самолет просто совершил в этом районе вынужденную посадку. – Здесь министр одобрительно кивнул, и Дик продолжил: – По последним данным, на острове находится всего пять человек. Два пленника и три вооруженных преступника, которые их удерживают. Один из них белый, двое других афроамериканцы. Однако не исключено, что преступников больше, но они в настоящий момент спят. Об этом косвенно свидетельствует то, что в бухте острова замаскировано целых три катера средних размеров. Но в любом случае преступников не более десяти, это следует из размеров лагеря. Мы с майором Маккартни пришли к выводу, что вариант здесь может быть только один. К операции нужно привлечь две дюжины наших «коммандос» из флоридского отряда немедленного реагирования. С наступлением темноты гидросамолет с ними приводняется прямо перед островом со стороны входа в бухту. Достаточно близко, чтобы при необходимости блокировать его огнем штатных пулеметов, но вне зоны досягаемости гранатометов…

– А у них есть гранатометы? – озаботился Джон.

– Ружейные, – кивнул Дик. – На одном из снимков наши эксперты рассмотрели автоматическую винтовку схемы «буллпап» с готовой к стрельбе гранатой…

– А они не собьют наш гидросамолет?

– Исключено. «Стингеров» у них наверняка нет. А эффективная дальность ружейных гранатометов не превышает четырехсот метров. Пилот гидроплана сразу после приводнения приблизится к входу в бухту метров на шестьсот – пятьсот пятьдесят. «Коммандос» на надувных моторных лодках возьмут остров в «клещи». Если преступники попытаются вырваться, огнем гидросамолета их катер будет блокирован при выходе из бухты. И преступникам ничего не останется, как сдаться…

Барри Лоуд покачал головой.

– Что-то хочешь сказать, Барри? – спросил министр.

– Я не уверен, что этот план сработает как надо…

Майор Маккартни с солдатской простотой пожал плечами:

– Поверьте моему опыту, мистер Лоуд, план сработает! Мышеловка захлопнется так быстро, что из нее никому не удастся выскользнуть!

– Как раз в этом я не сомневаюсь. Я о другом. Ведь у стрелка гидроплана не будет времени на тщательное прицеливание, верно? Боюсь, как бы он не разнес в щепки не только катер, но и преступников вместе с моим агентом… Почему не попытаться застичь преступников врасплох, подойдя к острову на лодках на весельном ходу?

– Потому что этот вариант вообще ничего не гарантирует. Если наш десант обнаружат, преступники легко покинут остров на катерах, да еще при этом и половину наших «коммандос» положат!

– Стоп! Но у нас же есть спутник! С инфракрасной оптикой или как там это называется! Он вполне способен засечь наблюдателя, даже если он ночью укроется под деревьями! А зная, где он находится, «коммандос» легко смогут подплыть к острову незамеченными! Не выставят же преступники на ночь четырех наблюдателей по всему периметру острова! Их-то всего полдюжины от силы!

– Ты прав, Барри, но есть одно «но»! – быстро сказал Дик Элмор. – Это, черт побери, тропики! И хотя до сезона дождей еще далеко, ближе к вечеру небо затягивают тучи! Как по расписанию! Поэтому мы будем «видеть» этот чертов остров еще пару часов, не дольше! Мы с Маккартни прорабатывали даже вариант с «тюленями»…

– И что? – оживился Джон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник ФСБ Виктор Логинов

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик